汉主召子陵,归宿洛阳殿。
客星今安在,隐迹犹可见。
水石空潺湲,松篁尚葱茜。
岸深翠阴合,川回白云遍。
幽径滋芜没,荒祠幂霜霰。
垂钓想遗芳,掇蘋羞野荐。
高风激终古,语理忘荣贱。
方验道可尊,山林情不变。
【注释】
- 严陵:指东汉初年著名隐士严光。
- 洛阳殿:洛阳的宫殿。
- 客星:指北斗七星中的一颗,古代认为它代表帝王。
- 潺湲:水流声;流水声。
- 葱茜(xiàn):青翠。
- 幂(mì)霜霰(xiǎn):用草席盖住。
- 垂钓:《史记·留侯世家》记载:“留侯乃晨逃,独其客自追之,不及。”后来,后人以“垂钓”来借代隐居。遗芳:指高洁、清高的气节。
- 野荐:野外的山野食物。
- 终古:永远。
- 方验:方才证明。尊:尊重。
- 山林情不变:指志趣和情志不随世俗而变。
【译文】
汉主请子陵回来,他回到洛阳宫殿。
北斗星现在在哪里?它隐没了踪迹。
水石间空荡荡,松篁依旧青翠欲滴。
岸深绿树荫合拢,回环的溪水流云般飘渺。
幽深小径长满了荒草,荒废的祠庙被白雪覆盖。
垂钓者怀念他的高洁,摘取野菜作为进献。
崇高的品德能激励千古,谈论道理忘掉了荣华富贵。
这才证明了道可以受人尊重,隐居山林之情永不改变。