兽之穷,奔大麓。天厚黄德,狙犷服。甲之櫜,弓弭矢箙。
皇旅靖,敌逾蹙。自亡其徒,匪予戮。屈𧸾猛,虔慄慄。
縻以尺组,啖以秩。黎之阳,土茫茫。富兵戎,盈仓箱。
乏者德,莫能享。驱豺兕,授我疆。

【注释】

兽之穷,奔大麓。天厚黄德,狙犷服——野兽穷途无路时会奔到大树下;上天赋予丰厚的恩德,使凶顽的野兽都驯服了。

甲之櫜,弓弭矢箙——把盔甲收藏在衣袋中,把弓箭挂在箭架上。

皇旅靖,敌逾蹙。自亡其徒,匪予戮——天子的军队平定,敌人被逼得更加窘迫。他们失去自己的同伴,并不是我杀戮的结果。

屈𧸾猛,虔慄栗——屈身低头凶猛,恐惧战栗。

縻以尺组,啖以秩——用丝绳系着他们的脖子,用官禄来笼络他们。

黎之阳,土茫茫——黎民居住的地方,土地广阔无边。

富兵戎,盈仓箱——百姓富裕强盛,粮食仓库也堆满了。

乏者德,莫能享——缺乏的人没有德行,不能享受俸禄。

驱豺兕,授我疆——“驱”是赶走的意思。“驱豺兕,授我疆”意思是赶走那些凶野强悍的敌人,授予我们疆土。

【赏析】

这首诗是一首反映战争胜利后的颂扬诗。全诗四节,每节八句。前六句写战斗的胜利,后两句写战争的教训,最后两句总结战争的经验教训。

第一节写军队的胜利进军。“兽之穷,奔大麓”,这是说野兽穷途无路时,才会奔向大树底下躲藏。这里比喻敌军在我军强大威力面前,已无法可想,只好败逃。“天厚黄德,狙犷服”是说上天赋予了恩德,使凶恶的野兽都变得驯服。这两句写我军的强大力量和威武之师给敌人造成的震慑,使敌人不敢抵抗,只能逃跑。

第二、三节写我军胜利的原因。“甲之櫜,弓弭矢箙”,把盔甲收藏在衣袋中,把弓箭挂好挂在架上,准备随时使用。“皇旅靖,敌逾蹙”,我军的军队平定了叛乱,敌人被逼得更加窘迫。“自亡其徒,匪予戮”,敌人失去了自己的同伴,并不是我杀戮的结果。这两节写我军胜利的原因在于:首先,我军有强大的兵力,武器先进;其次,军纪严明,上下团结。敌人的失败是必然的。

第四、五节写战争的教训,即如何对待战争中的俘虏。“屈𧸾猛,虔慄栗”,敌人屈服于我们的威严之下,惶恐不安,战栗不已。“縻以尺组,啖以秩”,我们用细丝绳子捆绑住他们的脖子,给他们高官厚禄,让他们投降。“屈𧸾猛,虔栗栗”与开头的“兽之穷,奔大麓”相呼应,说明敌人是被我们威势所折服的。“靡者德,莫能享”,“靡”通“糜”,意思是说没有德行的人不能享有官禄。这两节写战争的教训在于:对俘虏要采取分化瓦解的政策,不要一味地屠杀俘虏。

第六节写战争的经验教训。“驱豺兕,授我疆”,赶走那些凶野强悍的敌人,授予我们疆土。这两句是总结战争经验教训,告诉我们要敢于打败仗的敌人,才能获得更大的胜利。

这首诗通过歌颂胜利的战果,总结了战争中的经验教训,表达了作者的豪迈气概。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。