束带自衡门,奉命宰王畿。
君侯枉高鉴,举善掩瑕疵。
斯民本已安,工拙两无施。
何以酬明德,岁晏不磷缁。
时节乃来集,欣怀方载驰。
平明大府开,一得拜光辉。
温如春风至,肃若严霜威。
群属所载瞻,而忘倦与饥。
公堂燕华筵,礼罢复言辞。
将从平门道,憩车沣水湄。
山川降嘉岁,草木蒙润滋。
孰云还本邑,怀恋独迟迟。
秋集罢还途中作谨献寿春公黎公
束带自衡门,奉命宰王畿。
译文:我穿着官服从家门前走过,接受命令去治理京城周边的地区。
注释:束带 - 古代官员的服饰,束带表示身份和职责;衡门 - 指家门前的横木,比喻隐退或简朴的生活。君侯枉高鉴,举善掩瑕疵。
译文:您以高尚的品德来识别是非,虽然有过错但也能掩盖。
注释:君侯 - 对高级官员的尊称;高鉴 - 高尚的品格或标准;举善掩瑕 - 指出优点并包容错误。斯民本已安,工拙两无施。
译文:百姓已经安定,无论技艺高低都能受到同等待遇。
注释:斯民 - 这里指的是民众或百姓;工拙 - 技能水平的不同;两无施 - 公平对待,不因技艺而有所偏颇。何以酬明德,岁晏不磷缁。
译文:用什么来回报您的恩德?即使到了年底也没有贪腐之心。
注释:何以酬 - 用什么来报答;明德 - 光明正大的德行;磷缁 - 指贪欲,黑色丝绸,喻指贪污腐败。时节乃来集,欣怀方载驰。
译文:美好的季节到来时,我怀着喜悦的心情准备出发。
注释:时节 - 好的时机;乃来集 - 美好的日子来临;欣怀方载驰 - 心怀欢喜准备启程。平明大府开,一得拜光辉。
译文:清晨朝廷大堂开启,我有幸获得皇帝的荣耀。
注释:平明 - 早晨天亮的时候;大府 - 朝廷或官府;一得 - 一旦得到机会;拜光辉 - 受到皇帝的接见和赞扬。温如春风至,肃若严霜威。
译文:温和如春风般温柔,严肃又如同严霜般威严。
注释:温如春风至 - 温暖如春风般温柔;肃若严霜威 - 严肃又有威严。群属所载瞻,而忘倦与饥。
译文:众人都在仰望,以至于忘记了疲倦与饥饿。
注释:群属 - 众人;所载瞻 - 所仰望的对象;忘倦与饥 - 忘记了疲劳与饥饿。公堂燕华筵,礼罢复言辞。
译文:在公堂上享受宴饮的快乐,礼毕后又开始交谈。
注释:公堂 - 官府或朝廷的大厅;燕华筵 - 宴饮聚会;礼罢复言辞 - 礼仪结束后又开始交谈。将从平门道,憩车沣水湄。
译文:我从平门的道路开始,在沣水的岸边休息。
注释:将从 - 将要去的地方;平门道 - 通往平门的道路;憩车 - 休息车辆;沣水湄 - 沣河之滨。山川降嘉岁,草木蒙润滋。
译文:大自然赐予我们一个美好的年份,草木得到了滋润。
注释:山川 - 山与川的总称;降嘉岁 - 带来好运的年份;草木蒙润滋 - 草木得到了滋润。孰云还本邑,怀恋独迟迟。
译文:谁能说我会回到原来的故乡,只是怀念着久久不能离去。
注释:孰云 - 谁说;还本邑 - 回归家乡;怀恋 - 怀念;独迟迟 - 久久不能离去。