岁中始再觏,方来又解携。
才留野艇语,已忆故山栖。
幽涧人夜汲,深林鸟长啼。
还持郡斋酒,慰子霜露凄。
重送丘二十二还临平山居
岁中始再觏,方来又解携。
才留野艇语,已忆故山栖。
幽涧人夜汲,深林鸟长啼。
还持郡斋酒,慰子霜露凄。
注释:
- 重送丘二十二还临平山居 - 我再次送你回到临平山中的住所。丘二是作者的朋友,他住在临平山中。
- 岁中始再觏 - 一年之中,我们终于再次相见。觏,同“见”。
- 方来又解携 - 你刚刚离开,我又不得不和你分别。
- 才留野艇语 - 我刚留下与你一同在野艇上交谈的话语。
- 已忆故山栖 - 我已经开始怀念你在山上的家了。
- 幽涧人夜汲 - 在一个幽静的小涧旁,人们夜里打水的声音传遍山谷。
- 深林鸟长啼 - 在深深的树林里,鸟儿的长鸣声此起彼伏。
- 还持郡斋酒 - 我还拿着我为你准备的酒。
- 慰子霜露凄 - 安慰你因秋日寒冷霜露而感到的凄凉。
赏析:
这首诗是诗人对朋友丘二十二离别时的一首送别诗。诗人表达了与朋友分别的不舍之情,以及对朋友未来的祝福。全诗语言朴实真挚,情感深沉,展现了诗人深厚的友情和高尚的人生境界。