满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。
因知海上神仙窟,只似人间富贵家。
绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。
却愁宴罢青蛾散,杨子江头月半斜。
注释:
- 《陪金陵府相中堂夜宴》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。
- 笙歌(shēng gē):古代乐器,以竹为管,奏时发出声音。
- 满眼花:形容景色美好,色彩繁多。
- 楼(lóu):指华丽的建筑物。
- 吴娃(wú wá):即美女。
- 绣户(xiù hù):精美的帘子,用五彩丝线织成。
- 攒(cuán):聚集,堆积。
- 舞衣(wǔ yī):舞蹈时穿的衣服。
- 曳(yè):拖,摆动。
- 杨子江头月半斜:指杨子江头的月亮已近傍晚时分,光线斜照。
译文:
耳边充满了笙歌声声,眼前尽是繁华如梦的美景;满楼珠翠胜过了吴地的美人。
我才知道海上神仙居住的地方,也不过是人间富贵之家罢了。
夜幕下,美丽的女子在绣户前聚集着红烛;舞衣在阳光下如同碧天霞光般绚丽。
只是宴会结束后,那些娇俏的女子们纷纷散去,只留下我独自面对那如钩新月。
赏析:
此诗描写了一场豪华的夜晚宴会的情景和感受,体现了诗人对富贵生活的向往和感慨。
首句“满耳笙歌满眼花”,直接点出场景的热烈与繁花似锦,笙歌之声不绝于耳,美色让人目不暇接,营造了一个热闹非凡的氛围。
接着诗人描绘了宴会上的珠翠之美,与吴地的美人相比,更显其华丽与高贵,暗示了宴会的奢华与尊贵。
后两句“因知海上神仙窟,只似人间富贵家”,则通过比较得出一种哲理性的感悟,认为即使是海中的神仙居所也不过是一个富丽堂皇的人间富贵之家,从而表达了诗人对人间富贵的向往之情。
“绣户夜攒红烛市”一句,生动描绘了夜晚宴会的场景,红烛点点,灯火辉煌,美丽女子在绣户前聚集着红烛,增添了一抹神秘而浪漫的色彩。
“舞衣晴曳碧天霞”,则进一步展现了宴会上舞蹈的美丽景象,舞者们在阳光下舞动,犹如碧天之上的彩霞一般绚烂夺目。
然而诗人的情感并未因此得到满足,“却愁宴罢青蛾散”,宴会结束后,那些娇俏的女子们纷纷散去,诗人独自面对这如钩新月般的美景与孤独相伴,流露出一种淡淡的忧伤与无奈。
这首诗以一场宴会为背景,通过对宴会场面的描绘和对人物情感的抒发,展现了诗人对富贵生活的喜爱与向往,同时也流露出一丝对现实无奈与哀伤的情感色彩。