曾见秦皇架石桥,海神忙迫涨惊潮。
蓬莱隔海虽难到,直上三清却不遥。
【注释】
曾见:曾经看到过。架石桥:在岩石上架设的桥梁,这里指海上的桥梁。三清:即玉清、上清、太清,为道教所奉的神名。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗。诗人以蓬莱仙岛和三界(天、地、水)作为比喻,把“架石桥”比作“直上三清”,表达了作者对神仙世界的向往之情。
曾见秦皇架石桥,海神忙迫涨惊潮。
蓬莱隔海虽难到,直上三清却不遥。
【注释】
曾见:曾经看到过。架石桥:在岩石上架设的桥梁,这里指海上的桥梁。三清:即玉清、上清、太清,为道教所奉的神名。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗。诗人以蓬莱仙岛和三界(天、地、水)作为比喻,把“架石桥”比作“直上三清”,表达了作者对神仙世界的向往之情。
直好三清却不遥出自《自吟》,直好三清却不遥的作者是:徐钓者。 直好三清却不遥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 直好三清却不遥的释义是:直好三清却不遥:直接喜爱那清静高洁的境界,却并不觉得遥远。 直好三清却不遥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 直好三清却不遥的拼音读音是:zhí hǎo sān qīng què bù yáo。 直好三清却不遥是《自吟》的第4句。 直好三清却不遥的上半句是:
蓬莱隔海虽难到出自《自吟》,蓬莱隔海虽难到的作者是:徐钓者。 蓬莱隔海虽难到是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 蓬莱隔海虽难到的释义是:蓬莱隔海虽难到:指传说中的蓬莱仙岛虽然遥远且难以到达。 蓬莱隔海虽难到是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 蓬莱隔海虽难到的拼音读音是:péng lái gé hǎi suī nán dào。 蓬莱隔海虽难到是《自吟》的第3句。 蓬莱隔海虽难到的上半句是
海仙忙迫涨惊潮出自《自吟》,海仙忙迫涨惊潮的作者是:徐钓者。 海仙忙迫涨惊潮是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 海仙忙迫涨惊潮的释义是:海仙忙迫涨惊潮:海中的仙人因为某种原因而忙碌,海浪因此汹涌澎湃,如同惊涛骇浪。 海仙忙迫涨惊潮是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 海仙忙迫涨惊潮的拼音读音是:hǎi xiān máng pò zhǎng jīng cháo。 海仙忙迫涨惊潮是《自吟》的第2句
曾见秦王架石桥出自《自吟》,曾见秦王架石桥的作者是:徐钓者。 曾见秦王架石桥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 曾见秦王架石桥的释义是:曾见秦王架石桥:指曾经见到秦始皇修建石桥的壮丽景象。 曾见秦王架石桥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 曾见秦王架石桥的拼音读音是:céng jiàn qín wáng jià shí qiáo。 曾见秦王架石桥是《自吟》的第1句。 曾见秦王架石桥的下半句是
直上三清却不遥出自《自吟》,直上三清却不遥的作者是:徐钓者。 直上三清却不遥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 直上三清却不遥的释义是:直上三清却不遥:意为直接上升到达三清山,距离并不遥远。三清山,位于中国江西省上饶市,是道教名山之一,诗中借指仙境或理想境界。此处强调的是能够轻易地达到理想境界,距离并不遥远。 直上三清却不遥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 直上三清却不遥的拼音读音是
蓬莱隔海虽难到出自《自吟》,蓬莱隔海虽难到的作者是:徐钓者。 蓬莱隔海虽难到是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 蓬莱隔海虽难到的释义是:蓬莱隔海虽难到:指传说中的蓬莱仙岛虽然遥远且难以到达。蓬莱在古代神话中是仙境,位于大海之中,象征着遥不可及的理想境界或目标。此处用来比喻某个目标或境界虽然难以实现,但仍然向往。 蓬莱隔海虽难到是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 蓬莱隔海虽难到的拼音读音是
海神忙迫涨惊潮出自《自吟》,海神忙迫涨惊潮的作者是:徐钓者。 海神忙迫涨惊潮是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 海神忙迫涨惊潮的释义是:海神匆忙,海潮汹涌。 海神忙迫涨惊潮是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 海神忙迫涨惊潮的拼音读音是:hǎi shén máng pò zhǎng jīng cháo。 海神忙迫涨惊潮是《自吟》的第2句。 海神忙迫涨惊潮的上半句是:曾见秦皇架石桥。
曾见秦皇架石桥出自《自吟》,曾见秦皇架石桥的作者是:徐钓者。 曾见秦皇架石桥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 曾见秦皇架石桥的释义是:曾见秦皇架石桥:指秦始皇曾下令修建石桥,用以彰显其统治权威和宏伟工程。 曾见秦皇架石桥是唐代诗人徐钓者的作品,风格是:诗。 曾见秦皇架石桥的拼音读音是:céng jiàn qín huáng jià shí qiáo。 曾见秦皇架石桥是《自吟》的第1句。
【注释】: 自吟:自己吟诵。 曾见秦王架石桥:指秦始皇在海边架设石桥。 海仙忙迫涨惊潮:大海中的神仙急忙,因潮水上涨而惊动。 蓬莱隔海虽难到:蓬莱山隔着海水很难到达。 直好三清却不遥:直接好于登上天界而不遥远。 【赏析】: 这首诗是一首咏史诗,诗人借写秦始皇架石桥的故事,抒发了对人生、对历史和现实的一种感慨。 诗的前两句“曾见秦王架石桥,海仙忙迫涨惊潮”,描写了秦始皇架设石桥
【注释】 曾见:曾经看到过。架石桥:在岩石上架设的桥梁,这里指海上的桥梁。三清:即玉清、上清、太清,为道教所奉的神名。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗。诗人以蓬莱仙岛和三界(天、地、水)作为比喻,把“架石桥”比作“直上三清”,表达了作者对神仙世界的向往之情
闰月定四时 积数归成闰,羲和职旧司。 分铢标斗建,盈缩正人时。 节候潜相应,星辰自合期。 寸阴宁越度,长历信无欺。 定向铜壶辨,还从玉律推。 高明终不谬,委鉴本无私。 注释:闰月是指农历的二月份,用来调整一年的二十四节气。羲和是古代神话中主管时间的神。 分铢(zhū):极小的数量,指极其微小的分量。标斗建:指的是确定斗柄指向的方向。盈缩:这里指的是月亮的盈亏变化。人时:人的生活规律
天骥呈材(一作“天骥呈才”) 至德符天道,龙媒应圣明。 追风奇质异,喷玉彩毛轻。 躞蹀形难状,连拳势乍呈。 效材矜逸态,绝影表殊名。 岐路宁辞远,关山岂惮行。 盐车虽不驾,今日亦长鸣。 释义: 天骥呈材 至德符天道,龙媒应圣明。 追风奇质异,喷玉彩毛轻。 躞蹀形难状,连拳势乍呈。 效材矜逸态,绝影表殊名。 岐路宁辞远,关山岂惮行。 盐车虽不驾,今日亦长鸣。 注释: 1. 天骥:指良马。呈材
这首诗是唐代诗人岑参所作的《送薛大夫和蕃》。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 亚相独推贤,乘轺向远边: 这句话的意思是说,丞相(即亚相)独自推举贤才,乘坐使者的车辆朝向远方。"亚相"是指副宰相,"推贤"指的是选拔人才,"乘轺向远边"则是指前往边疆。 2. 一心倾汉日,万里望胡天: 这里的"一心倾汉日"表示忠诚地支持汉朝,"万里望胡天"则表达了对遥远边境的思念之情。 3. 忠信皇恩重
【注释】 金门:指金门岛。奉诏:接受皇帝的命令。碧岸:指江边。垂钩:钓鱼。旧友:指过去的朋友。只樵叟:指过去的朋友中的樵夫。新交:新的知音。惟野鸥:只有野鸥。嘉名:美好的名声。日月:比喻光辉。深谷:山涧。化陵丘:指化为山岭或丘陵。便可招巢父,长川好饮牛:可以请他来喝酒,在长长的河川上悠闲地吃草。 【赏析】 这首诗描写的是诗人钓台的所见所闻所思。开头两句“金门谁奉诏,碧岸独垂钓”
诗句解释与赏析: 1. 胡为名利役,来往老关河。 - 胡为名利役:“为何为了名利而忙碌奔波”表达了诗人对名利的追求感到无奈和困惑。 - 来往老关河:“来回奔走于古老的关河之间”描绘了诗人频繁的旅行和奔波生涯。 2. 白发随梳少,青山入梦多。 - 白发随梳少:“随着年岁的增长,白发逐渐增多,但心情相对轻松”反映了诗人对年龄增长的淡定态度。 - 青山入梦多
这首诗是唐代诗人王昌龄创作的,通过描绘严氏的生活状态和内心感受,表达了对友人的关心和牵挂。下面逐句翻译并加上注释: ``` 赠严司直 承家居阙下,避世出关东。有酒刘伶醉,无儿伯道穷。新诗吟阁赏,旧业钓台空。雨雪还相访,心怀与我同。 注释: - 这首诗送给严司直,表达了对友人的关心和牵挂。 - 承家(指接受朝廷征召):在长安担任官职。 - 阙下:指皇宫内宫门之下。 - 避世:远离尘世。 - 关东