由来那敢议轻肥,散发行歌自采薇。
逋客未能忘野兴,辟书翻遣脱荷衣。
家中匹妇空相笑,池上群鸥尽欲飞。
更乞大贤容小隐,益看愚谷有光辉。
献薛仆射
由来那敢议轻肥,散行自采薇。
逋客未能忘野兴,辟书翻遣脱荷衣。
家中匹妇空相笑,池上群鸥尽欲飞。
更乞大贤容小隐,益看愚谷有光辉。
译文:
我从来不敢谈论自己的地位和财富,只是自由自在地行走和歌唱。虽然我是一个流亡的客人,但我并没有忘记野外的乐趣。当有人写信邀请我去朝廷任职时,我反而想要摆脱这个负担。家里的老婆孩子都嘲笑我没有出仕的想法,而我在池塘边看到一群鸥鸟,它们也渴望飞向高空。我更加渴望能得到一位贤明的宰相的接纳,能够在山中找到一个隐居的地方,继续过着我向往的生活。
注释:
- 由来那敢议轻肥:意思是“自古以来,我从来没有敢谈论自己地位和财富”。轻肥,指地位和财富。
- 散行自采薇:意思是“我只是自由自在地行走和歌唱”。薇,一种植物。
- 逋客未能忘野兴:意思是“虽然我是一个流亡的客人,但我并没有忘记野外的乐趣”。逋客,指流放或逃亡的人。
- 辟书翻遣脱荷衣:意思是“当有人写信邀请我去朝廷任职时,我反而想要摆脱这个负担”。辟书,皇帝的命令或诏书。
- 家中匹妇空相笑:意思是“家里的老婆孩子都嘲笑我没有出仕的想法”。匹妇,普通的妇女。
- 池上群鸥尽欲飞:意思是“我在池塘边看到一群鸥鸟,它们也渴望飞向高空”。
- 益看愚谷有光辉:意思是“我更加渴望能得到一位贤明的宰相的接纳,能够在山中找到一个隐居的地方,继续过着我向往的生活”。愚谷,指一个隐居的地方。