少小为儒不自强,如今懒复见侯王。
览镜已知身渐老,买山将作计偏长。
荒凉鸟兽同三径,撩乱琴书共一床。
犹有郎官来问疾,时人莫道我佯狂。
【注释】
少小:年少之时。儒:这里指读书人。侯王:古时的封建诸侯、帝王,也泛指有地位的人。览镜:照镜子。身渐老:形容年事已高。买山:买山而隐居山林。偏长:时间太长,指隐居的时间过长。三径:三国魏末,曹操在许县建三公府,征召他为官,他不去,就退居田园,亲自耕田,种豆得三畦,故以“三径”名其园。后用为称颂隐者之典。撩乱:杂乱无章。时人莫道我佯狂:意思是说:“世人不要以为我像陶潜那样假装疯癫。”佯:假装。狂:放诞不羁。
【译文】
年少的时候我当了书生而不自励自强,如今懒散的不再去见侯王。
照镜子就知道我已经是年纪老了,买山作隐居计想的太久了。
荒凉的地方鸟兽同在三亩地里生活,琴书撩乱在一起共一张床。
还常有郎官来探望我的病情,世人不要以为我像陶潜那样假装疯癫。
【赏析】
这是一首题画诗,是诗人晚年寄情山水之作。
此诗开篇点明题旨:少年时期我是一位读书人,没有自我勉励自强;如今懒得去会见侯王了。接着,诗人通过写自己对镜自视,感叹岁月流逝,自己已经年迈,进而想到隐居的愿望更加迫切。于是,诗人描绘了自己归隐山林的生活图景:买山而居,与鸟兽同处,琴书相随……然而诗人并未因此感到心满意足,而是表达了对世俗的不屑:还有那些来探望自己病情的郎官们,他们不知道我是多么地假装疯癫。最后一句“佯狂”,既是说自己假装疯狂,又含有世道艰难、自己不愿为权贵所用的意思。
全诗语言平易自然,风格朴素清丽。诗中的意境和情感都十分真实感人,读后令人回味无穷。