禅室遥看峰顶头,白云东去水长流。
松间傥许幽人住,不更将钱买沃州。
宿云门上方
宿:留夜
云门:山峰名,在浙江天台山。
上方:指山顶之上的绝顶。
禅室遥看峰顶头,白云东去水长流。
禅室:僧人住的地方。
遥看:远望。
峰顶头:山巅。
白云:天上的云彩。
东去:向东流去。
水长流:比喻时光流逝。
松间傥许幽人住,不更将钱买沃州。
松间:松树中间空隙的地方。
傥:倘或,或许。
幽人:隐士,指隐居的人。
沃州:地名,今属浙江省宁波市。
译文:
夜晚我来到天台山的云雾门上,远远地看到山峰之巅。天上的白云向东流淌,而流水也悠悠地向东而去。
在松树的间隙里或许有隐士居住,那地方不会用金钱来换取。
赏析:
这首诗是作者游历天台山时所创作的。诗的首两句“禅室遥看峰顶头,白云东去水长流”,描绘了一幅宁静的山水画面。诗人站在云雾缭绕的山顶上,眺望着远方,只见一片白云从东边飘然而去,而下方的江水却依然潺潺流淌。这里既写出了天台山地势的险峻,又表现了诗人内心的宁静与闲适。
接下来的句子“松间傥许幽人住,不更将钱买沃州”,则表达了诗人对于隐居生活的向往。他想象着在松树间的空隙处,或许有位隐士在那里居住,而那些世俗之人则不必为了一城一地而耗费金钱。这里的“沃州”指的是地名,但在这里被用来象征世俗之地。诗人通过对比,强调了隐居生活的清高与超脱。
这首诗通过对天台山美景的描绘和对隐居生活的向往,展现了诗人内心的宁静与闲适,以及对世俗纷争的超然态度。