老人迎客处,篱落稻畦间。
蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。
门闾新薙草,蹊径旧谙山。
自道谁相及,邀予试往还。
这首诗的译文是:老人在接待客人的地方,篱笆和田畦之间。蚕屋朝寒已关闭,田家白天雨中闲。门前新草修剪干净,道路旧径熟悉山。自说谁相及,邀请我尝试来往。
注释:
- 老人迎客处 - 这里指老人的住所或接待客人的地方。
- 篱落稻畦间 - 篱笆旁边和田地中间。
- 蚕屋朝寒闭 - 早上寒冷时,蚕屋已经关闭了。
- 田家昼雨闲 - 白天下雨的时候,田家很空闲。
- 门闾新薙草 - 新的门旁和院子里的草被修剪干净了。
- 蹊径旧谙山 - 旧路上的山路我很熟悉。
- 自道谁相及 - 他自己说谁可以和他一起度过时间。
- 邀予试往还 - 邀请我尝试和他一起往来。