独行既未惬,怀土怅无趣。
晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。
当时无战略,此地即边戍。
兵革徒自勤,山河孰云固。
乘闲喜临眺,感物伤游寓。
惆怅落日前,飘飖远帆处。
北风吹万里,南雁不知数。
归意方浩然,云沙更回互。
【其七】
乱流自兹远,倚楫时一望。
遥见楚汉城,崔嵬高山上。
天道昔未测,人心无所向。
屠钓称侯王,龙蛇争霸王。
缅怀多杀戮,顾此生惨怆。
圣代休甲兵,吾其得闲放。
【其八】
兹川方悠邈,云沙无前后。
古堰对河壖,长林出淇口。
独行非吾意,东向日已久。
忧来谁得知,且酌尊中酒。
【其九】
朝从北岸来,泊船南河浒。
试共野人言,深觉农夫苦。
去秋虽薄熟,今夏犹未雨。
耕耘日勤劳,租税兼舄卤。
这首诗是一首五言古诗,共十三首,每首都表达了诗人对于人生、自然和社会的深刻思考和感慨。下面是对这首诗逐句的解释:
自淇涉黄河途中作十三首
独行既未惬,怀土怅无趣。
晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。
当时无战略,此地即边戍。
兵革徒自勤,山河孰云固。
乘闲喜临眺,感物伤游寓。
惆怅落日前,飘飖远帆处。
北风吹万里,南雁不知数。
归意方浩然,云沙更回互。
- 【注释】:
- 独行既未惬:独自一人行走并不感到满意或满足。
- 怀土怅无趣:心中充满思乡之情,但因种种原因无法实现回家的愿望,感到无聊。
- 晋宋何萧条:晋朝和宋朝(南北朝时期)政治上的动荡不安。
- 羌胡散驰鹜:指的是古代北方民族如羌族和匈奴,他们四处流窜,难以控制。
- 时无战略,此地为边戍:在当时的政治环境下,没有有效的战略策略,这里成为了军事防御的第一线。
- 兵革徒自勤:战争和军事活动只是白白消耗人力物力。
- 山河孰云固:山河大地似乎都不够坚固,无法抵挡外来的压力。
- 乘闲喜临眺:利用空闲时间欣赏风景。
- 感物伤游寓:因看到景物而引发伤感,暗示了内心的孤独和漂泊感。
- 惆怅落日前:在夕阳下惆怅地离去。
- 飘飖远帆处:船只随风摇曳,向着远方前进。
- 北风吹万里,南雁不知数:北风凛冽,吹拂着万里长空;南飞的大雁却无法得知有多少只。
- 归意方浩然:回归的意愿非常强烈和坚定。
- 云沙更回互:云和沙的交织变化,形容环境的变化无常,也隐喻人生的变幻莫测。
其七
乱流自兹远,倚楫时一望。
遥见楚汉城,崔嵬高山上。
天道昔未测,人心无所向。
屠钓称侯王,龙蛇争霸王。
缅怀多杀戮,顾此生惨怆。
圣代休甲兵,吾其得闲放。
- 【注释】:
- 乱流自兹远:水流杂乱无章地从这开始远离。
- 倚楫时一望:靠在船舷上偶尔远眺。
- 天道昔未测:过去无法预测天意。
- 人心无所向:人们的内心迷茫,找不到正确的方向。
- 屠钓称侯王:屠夫和渔夫有时也被当作侯王一样对待。
- 龙蛇争霸王:比喻像龙与蛇一样的强者争夺权力。
- 缅怀多杀戮:回顾过去的战争和杀戮,令人深感痛楚。
- 顾此生惨怆:面对这样的现实,觉得人生充满了痛苦和悲伤。
- 圣代休甲兵:圣明的时代不再使用武力征战。
- 吾其得闲放:我愿意放下一切责任和负担,获得片刻的休息。
其八
兹川方悠邈,云沙无前后。
古堰对河壖,长林出淇口。
独行非吾意,东向日已久。
忧来谁得知,且酌尊中酒。
- 【注释】:
- 兹川方悠邈:这条河流广阔而深远。
- 云沙无前后:四周云雾弥漫,天空与地面之间没有明显的界限。
- 古堰对河壖:古老的堤坝面对河水。
- 长林出淇口:长长的树林从淇水出口延伸出来。
- 独行非吾意:独自一人旅行并非我的心愿。
- 东向日已久:太阳已经照了很久。
- 忧来谁得知:忧虑何时能被理解或解决?
- 且酌尊中酒:暂且喝杯酒放松一下。
其九
朝从北岸来,泊船南河浒。
试共野人言,深觉农夫苦。
去秋虽薄熟,今夏犹未雨。
耕耘日勤劳,租税兼舄卤。
- 【注释】:
- 朝从北岸来:早晨从北岸过来。
- 泊船南河浒:停泊在南边的河岸边。
- 试共野人言:试着与乡村的居民交谈。
- 深觉农夫苦:深切感受到农民的辛苦。
- 去秋虽薄熟:去年秋天虽然收成很少。
- 今夏犹未雨:今年夏天还没有下雨。
- 耕耘日勤劳:农民每天辛勤地耕作。
- 租税兼舄卤:赋税和盐碱地的税收并重。