气和灵府渐氤氲,酒有贤人药有君。
七字篇章看月得,百劳言语傍花闻。
闲寻古寺消晴日,最忆深溪枕夜云。
早晚共摇孤艇去,紫屏风外碧波文。
这首诗是诗人在病后春日里,思念友人的诗。下面是逐句的翻译和注释:
次和袭美病后春思
译文:再次和袭美一起吟咏春天的相思之情。
注释:此处“袭美”是指白居易的朋友元稹。元稹有一首名为《病中闻歌》的诗,表达了因病不能与友共赏美景的遗憾。此诗即是对元稹之作的回应和赞美。
气和灵府渐氤氲,酒有贤人药有君。
译文:心情愉悦如同灵气在体内缓缓流淌,饮酒如同得到贤人的指点和帮助。
注释:诗句中的“气和”、“灵府”均指内心,这里用来形容诗人内心的愉悦和宁静。而“药有贤人”则比喻饮酒能让人得到智慧和指引。
七字篇章看月得,百劳言语傍花闻。
译文:在月光下,我仿佛看到了七步成章的篇章;在花间,我听到了百劳鸟的鸣叫。
注释:“七步成章”是一个成语,形容文思敏捷。在这里,诗人通过观察月亮和花间的声音,得到了灵感。
闲寻古寺消晴日,最忆深溪枕夜云。
译文:我闲暇时会寻找古寺来消磨时光,最怀念的是夜晚枕着深溪的云彩入眠。
注释:这里的“古寺”可能指的是风景秀丽、历史悠久的寺庙,诗人在其中找到了心灵的慰藉。而“深溪枕夜云”描绘了一种宁静而深远的意境。
早晚共摇孤艇去,紫屏风外碧波文。
译文:无论何时何地,我都希望能与你一起摇着孤舟离去,在紫屏风外欣赏碧波荡漾的美景。
注释:“紫屏风外”指的是一种建筑风格,用紫色的帷幕装饰屏风以增添美感。而“碧波文”则是形容水面波光粼粼,如同美丽的文字。
赏析:
这首诗是一首典型的友情诗,表达了诗人对友人的思念和对未来相聚的期望。诗人通过对春天景象的描绘和对朋友的怀念,展现了内心的愉悦和宁静。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。