酒信巧为缫病绪,花音长作嫁愁媒。
也知愁病堪回避,争奈流莺唤起来。
注释:
偶作:偶然之作。
酒信巧为缫病绪,花音长作嫁愁媒。
酒信:借指女子的情态,这里指女子饮酒后娇柔妩媚的样子。
缫:织丝。
病绪:比喻忧愁烦闷的心情。
花音:女子的娇声,这里指女子的声音。
长作嫁愁媒:经常作为媒人传递忧愁。
也知:知道。
愁病:忧愁烦恼。
堪回避:能够躲避。
争奈:怎奈,无奈。
流莺唤起来:被黄莺唤醒了。
赏析:
此诗以“偶作”为题,看似随意,实则别有深意。诗人以酒信、花音为喻,巧妙地将女子的娇媚与忧愁融入诗中,表达了对女子内心情感的深刻理解。首句“酒信巧为缫病绪”,以酒信为喻,形容女子喝酒后的娇媚之态,如同丝线般柔软而富有弹性;次句“花音长作嫁愁媒”,则进一步描绘了女子声音的娇美,仿佛是专门为传达忧愁而存在的。整首诗通过酒信、花音等元素,巧妙地将女子的情感与外在表现结合起来,既展现了女子的娇媚之态,又传达了她们内心的忧愁与烦恼。这种细腻入微的描写手法,使得整首诗充满了诗意和美感。