挂锡中峰上,经行踏石梯。
云房出定后,岳月在池西。
峭壁残霞照,欹松积雪齐。
年年著山屐,曾得到招提。
寄西岳白石僧
在中峰挂锡,经过石梯行。
云房出定后,岳月在池西。
峭壁残霞照,欹松积雪齐。
年年著山屐,曾得到招提。
注释:
- 寄西岳:指的是寄给西岳(华山),也就是诗人的住所或修行地。
- 白石:指华山上的岩石,因为山上多白色石头而得名。
- 中峰:指华山的中峰,是五岳之一,也是华山最高峰。
- 经行:行走、旅行。
- 云房:云雾缭绕的山洞。
- 出定后:从修行或打坐中醒来。
- 岳月:华山的月亮。
- 峭壁:陡峭的山峰。
- 残霞:指夕阳的余晖,映照在峭壁上。
- 欹松:倾斜的松树。
- 积雪齐:积雪覆盖在一起。
- 年年著山屐:每年都穿着山鞋上山。
- 招提:古印度语“摩诃菩提”的音译,意为“大乘”,佛教术语,指佛学、佛法,引申为佛教徒居住的地方。这里指华山脚下的寺院。