楚地劳行役,秦城罢鼓鼙。
舟移洞庭岸,路出武陵溪。
江月随人影,山花趁马蹄。
离魂将别梦,先已到关西。
【注释】
劳:劳顿、辛苦。鼓鼙:古代军中用以振鸣以警众的器具,这里借指军旅。洞庭:洞庭湖,位于今湖南北部。武陵溪:武陵溪,发源于湖南省常德市鼎城区西,流经石门县、桃源县、慈利县、桑植县等地后注入澧水。关西:潼关以西地区,这里泛指南部地区,指诗人的故乡长安附近。
【译文】
楚地辛苦奔波服役,秦城罢却战鼓和战锣。舟船移过洞庭岸,路通向武陵溪。江水月光随人影,山花随着马蹄飞。离别之情已将梦牵,先已到达关西。
【赏析】
这首诗是送别朋友裴侍御归上都(今北京)之作。诗中通过描写旅途景物,渲染出一种凄凉悲凉的气氛,表达了送别之情。全诗写景抒情,情景交融,意境高远苍凉。首联“楚地”两句,点明地点和时间。在楚国之地,又经过秦地,又过了洞庭湖,又到了武陵溪。从这一系列的变化,可以看出友人行程之长,路途之遥。
颔联“舟移”两句,描绘的是舟行途中所见的景色。舟船行驶于宽阔的湖上,停泊于幽深的溪旁。“洞庭”,即洞庭湖,在今湖南北部。“武陵”,即武陵溪,发源于湖南省常德市鼎城区西,流经石门县、桃源县、慈利县、桑植县等地后注入澧水。这两句诗写出了诗人对友人的关切之情,同时也写出了自己内心的情感。诗人用“移”、“出”两个动词来表现自己的心情,既生动形象,又富有节奏感,使人仿佛看到一幅动态的画面。
颈联“江月”两句,则描绘的是舟行途中所见到的月亮和山花。江水与月亮相映成趣,山花也随着马匹奔腾而去。这两句诗既写出了自己的心境,也为下句埋下伏笔。诗人用“随”字来形容江水与月亮的关系,用“趁”字来形容山花与马匹的关系,都表现出一种自然和谐的意境。同时,这也暗示了诗人内心的情感。
尾联“离魂”两句,则是诗人对友人离去后的感受。离愁别绪已经将他的梦境都带走了,但他却先到了家乡的潼关以西。这两句诗既表达了诗人对友人的依依不舍之情,也流露出自己对家乡的思念之情。
整首诗通过对旅途景物的描写,渲染出一种凄清孤寂的气氛,表达了诗人对友人离去后的伤感之情。同时,诗人还巧妙地运用了一些修辞手法,如“移”“出”“随”“趁”等词语,使得整首诗更加生动形象、富有节奏感。此外,诗人还通过对自然景观的描绘,抒发了自己内心的情感,使得整首诗更加深沉感人。