十里指东平,军前首出征。
诸侯青服旧,御史紫衣荣。
入阵枭心死,分围虎力生。
画时安楚塞,刻日下齐城。
号令朝移幕,偷踪夜斫营。
云梯曾险上,地道惯深行。
举旆招降将,投戈趁败兵。
自惭居虏者,当此立功名。
诗句释义与译文:
- 十里指东平,军前首出征。
- 注释:这里的“十里”可能是指从起点到目的地的距离。
- 译文:我沿着东平路行进,在军队前方首先出发。
- 诸侯青服旧,御史紫衣荣。
- 注释:这里的“青服”和“紫衣”分别指的是古代不同身份的人着装的颜色。
- 译文:诸侯身着青色的衣服,御史穿着紫色的官袍,显得格外荣耀。
- 入阵枭心死,分围虎力生。
- 注释:这里的“枭”和“虎”是古代战争中常用的象征性动物。
- 译文:进入战斗时,我感到恐惧而心如死灰;在敌军的合围中,我的力量又重新焕发。
- 画时安楚塞,刻日下齐城。
- 注释:这里的“楚塞”可能指楚国的边塞,而“齐城”则是齐国的都城。
- 译文:在绘画时,可以描绘出楚塞的壮丽;计划中也包含攻下齐国城池的计划。
- 号令朝移幕,偷踪夜斫营。
- 注释:这里的“号令”通常指的是军事命令或指挥信号。
- 译文:在清晨,我军的旗帜已经移动,夜晚则悄悄地砍伐敌军的营寨。
- 云梯曾险上,地道惯深行。
- 注释:这里的“云梯”和“地道”是古代攻城战中常见的工具或战术。
- 译文:我曾经攀登过危险的云梯,也习惯了通过地道深入敌营的行动。
- 举旆招降将,投戈趁败兵。
- 注释:这里的“旆”是古代军队中的旗帜。
- 译文:举起旗帜来招降那些已经投降的将领,趁敌人士气低落的时候,我甚至愿意放下武器去追击败逃的士兵。
- 自惭居虏者,当此立功名。
- 注释:这里的“自惭”表示自责,“虏者”即俘虏。
- 译文:我因为曾经身为俘虏而感到羞愧,但现在正是为了建立功名而战的时刻。
赏析:
这首诗描述了一位士兵在战场上的经历和感受。从“十里指东平,军前首出征”开始,诗人展现了自己作为战士的勇气和决心。接下来,他提到了自己在战斗中的表现和心理变化,如“入阵枭心死,分围虎力生”,表达了面对强敌时的紧张和勇敢。整首诗通过生动的场景描绘和深刻的情感表达,展现了古代战争的真实面貌和士兵的内心世界。