彩女迎金屋,仙姬出画堂。鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄。
歌响舞分行,艳色动流光。
这首诗的注释是:
- 彩女:指宫女。金屋:指富贵人家的华丽住宅。仙姬:指仙女般的美女。画堂:指华丽的厅堂。2. 鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄:用鸳鸯和翡翠装饰衣袖、衣服。
- 歌响舞分行,艳色动流光:歌声嘹亮,舞姿优美,美艳动人,光彩照人。
赏析:
这首诗描绘了一位美丽女性在宴会上的场景。她穿着华丽的服装,手持乐器,唱着优美的歌曲,跳舞时动作优美,面容娇美,光彩照人。整首诗充满了喜庆的气氛,展现了古代宫廷生活的繁华与奢华。
彩女迎金屋,仙姬出画堂。鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄。
歌响舞分行,艳色动流光。
这首诗的注释是:
未半著天明出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,未半著天明的作者是:崔液。 未半著天明是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 未半著天明的释义是:未半著天明:天色尚未全亮,已有半边天空露出光明。 未半著天明是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 未半著天明的拼音读音是:wèi bàn zhù tiān míng。 未半著天明是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第6句。 未半著天明的上半句是: 乐笑畅欢情。
乐笑畅欢情出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,乐笑畅欢情的作者是:崔液。 乐笑畅欢情是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 乐笑畅欢情的释义是:乐笑畅欢情:快乐欢笑,畅快愉悦的情感。 乐笑畅欢情是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 乐笑畅欢情的拼音读音是:lè xiào chàng huān qíng。 乐笑畅欢情是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第5句。 乐笑畅欢情的上半句是:罗袖拂寒轻。 乐笑畅欢情的下半句是
罗袖拂寒轻出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,罗袖拂寒轻的作者是:崔液。 罗袖拂寒轻是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 罗袖拂寒轻的释义是:罗袖拂寒轻:罗袖轻轻拂去寒意。形容女子动作轻盈,用罗袖轻轻驱散寒冷。 罗袖拂寒轻是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 罗袖拂寒轻的拼音读音是:luó xiù fú hán qīng。 罗袖拂寒轻是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第4句。 罗袖拂寒轻的上半句是:金壶催夜尽。
金壶催夜尽出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,金壶催夜尽的作者是:崔液。 金壶催夜尽是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 金壶催夜尽的释义是:金壶催夜尽:比喻时间紧迫,夜晚即将结束。 金壶催夜尽是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 金壶催夜尽的拼音读音是:jīn hú cuī yè jǐn。 金壶催夜尽是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第3句。 金壶催夜尽的上半句是:楼前汉已横。 金壶催夜尽的下半句是:罗袖拂寒轻。
楼前汉已横出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,楼前汉已横的作者是:崔液。 楼前汉已横是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 楼前汉已横的释义是:楼前汉已横:指汉家军队已经横扫过来,即指汉军已经征服或占领了某地。 楼前汉已横是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 楼前汉已横的拼音读音是:lóu qián hàn yǐ héng。 楼前汉已横是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第2句。 楼前汉已横的上半句是:庭际花微落。
庭际花微落出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,庭际花微落的作者是:崔液。 庭际花微落是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 庭际花微落的释义是:庭际花微落:庭院中的花朵轻轻飘落。 庭际花微落是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 庭际花微落的拼音读音是:tíng jì huā wēi luò。 庭际花微落是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第1句。 庭际花微落的下半句是:楼前汉已横。 庭际花微落的全句是:庭际花微落
艳色动流光出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,艳色动流光的作者是:崔液。 艳色动流光是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 艳色动流光的释义是:艳色动流光:艳丽的色彩和流动的光影。 艳色动流光是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 艳色动流光的拼音读音是:yàn sè dòng liú guāng。 艳色动流光是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第6句。 艳色动流光的上半句是: 歌响舞分行。 艳色动流光的全句是
歌响舞分行出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,歌响舞分行的作者是:崔液。 歌响舞分行是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 歌响舞分行的释义是:歌声响起,舞步整齐前行。 歌响舞分行是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 歌响舞分行的拼音读音是:gē xiǎng wǔ fēn xíng。 歌响舞分行是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第5句。 歌响舞分行的上半句是:翡翠帖花黄。 歌响舞分行的下半句是:艳色动流光。
翡翠帖花黄出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,翡翠帖花黄的作者是:崔液。 翡翠帖花黄是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 翡翠帖花黄的释义是:翡翠帖花黄:用翡翠色纸贴成的花形装饰,比喻妇女的首饰或服饰。 翡翠帖花黄是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 翡翠帖花黄的拼音读音是:fěi cuì tiē huā huáng。 翡翠帖花黄是《杂曲歌辞踏歌词二首》的第4句。 翡翠帖花黄的上半句是:鸳鸯裁锦袖。
鸳鸯裁锦袖出自《杂曲歌辞踏歌词二首》,鸳鸯裁锦袖的作者是:崔液。 鸳鸯裁锦袖是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 鸳鸯裁锦袖的释义是:鸳鸯裁锦袖:指用鸳鸯图案的锦缎裁剪成袖子,比喻精美细致的刺绣或装饰。在这里,可能用来形容女子衣着的华丽或手艺的精湛。 鸳鸯裁锦袖是唐代诗人崔液的作品,风格是:词。 鸳鸯裁锦袖的拼音读音是:yuān yāng cái jǐn xiù。
江南日暖鸿始来,柳条初碧叶半开。 玉关遥遥戍未回,金闺日夕生绿苔。 寂寂春花烟色暮,檐燕双双落花度。 青楼明镜昼无光,红帐罗衣徒自香。 妾恨十年长独守,君情万里在渔阳。 译文: 江南的天气温暖起来,大雁开始南飞。柳树的新芽刚刚冒出,嫩绿色的叶子刚开始展开。遥远的边关,守卫的士兵还没有回来,家中的金闺中,夕阳下已经长出了绿意。寂静的春天,烟雾笼罩着花朵,黄昏降临,燕子成双成对地飞过,落满花瓣
星移汉转月将微,露洒烟飘灯渐稀。 犹惜路傍歌舞处,踌蹰相顾不能归。 注释: 星移汉转月将微,露洒烟飘灯渐稀。 —— 星移(即天体运行)汉转(太阳在天空中的位置),月亮将要落下,星星开始闪烁,露水洒满烟雾缭绕的大地,灯火逐渐稀疏。 犹惜路傍歌舞处,踌蹰相顾不能归。 —— 路上的欢乐场所,让人留恋不已,踌躇满志地互相看着对方,却因为夜色渐深而不能回去。 赏析: 这首诗描写了上元佳节之夜
诗句输出: 公子王孙意气骄,不论相识也相邀。 译文输出: 大世家的公子啊,性格极为豪放,意气风发,大方随和,兴之所至,不管认识不认识,也都大大方方地相互邀请一起玩耍。 关键词注释: 1. 公子王孙:指古代贵族子弟。 2. 意气骄:豪放,意气风发。 3. 不论相识也相邀:不计较彼此是否相识,随意邀请对方共度良宵。 赏析: 这首诗是唐代诗人崔液在描述元宵节之夜的场景。首句“公子王孙意气骄”
【注解】: 庭际花微落,楼前汉已横。金壶催夜尽,罗袖拂寒轻。 乐笑畅欢情,未半著天明。 译文: 庭院里的花儿已经凋落了,楼上的银河也已横卧在夜空中。金色的酒壶催促着夜晚的结束,而罗袖轻轻拂去身上的寒意。 欢乐地欢笑畅快地享受着欢乐之情,但还未到一半天就要亮了。 赏析: 《踏歌词》是唐代诗人李白的组诗作品,共二首。《杂曲歌辞》为唐教坊曲名。此诗写宴游时的情景。第一句写暮春景色,“庭际”指庭院里
【注释】 佳人:这里指卢夫人。惜颜色:珍惜自己的容颜和美貌。恐逐芳菲歇:担心自己的青春像花儿一样凋谢。 芳菲:美好的花朵,这里指美丽的女子。歇:停止,衰败。 画堂:雕饰华美的厅堂。日暮:太阳落山的时候,即傍晚。 新月:初升的月亮。拜:敬礼。傍人:旁人。那得知:谁知道。 投玉枕:投宿在玉枕(古代妇女睡觉时用来垫头的玉制枕头)上。始觉:才知道。泪痕垂:泪水沾湿了枕头。 【译文】 美人爱惜自己的容颜
寄远 年年二月时,十年期别期。春风不知信,轩盖独迟迟。 今日无端卷珠箔,始见庭花复零落。人心一往不复归,岁月来时未尝错。 可怜荧荧玉镜台,尘飞幂幂几时开。却念容华非昔好,画眉犹自待君来。 赏析: 这首诗是唐代诗人白居易的《寄远》。诗中的“春风”、“轩盖”等意象都透露出一种深深的思念之情。诗人通过描绘春天的景象和自己的心境,表达了对远方亲人的深深牵挂和无尽思念。 首句“年年二月时”