去国年方晏,愁心转不堪。
离人与江水,终日向西南。

注释:

  1. 去国年方晏:离开故国,已经过去一年了。去国,即离开故国。晏,通“晚”,一年的意思。
  2. 愁心转不堪:忧愁的心情更加难以忍受。
  3. 离人与江水,终日向西南:离别的人和江水,整天都向南西方向流去(诗人自喻为一叶孤舟,漂泊不定)。
  4. 赏析:
    这是一首写离情的诗。首句点明题旨,说诗人刚离开故国,已整整一年了。次句写因思乡之苦,心情愈加难堪。三、四两句写自己与江水相伴,而江水却始终不回头,流向西南方向奔流而去。这两句是全诗主旨所在。作者以江水代指自己的飘零生涯,用离人和江水同向西南奔流作对比,更见出诗人的愁闷与悲愁。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。