孝女独垂发,少年唯一身。
无家空托墓,主祭不从人。
相吊有行客,起庐无旧邻。
江头闻哭处,寂寂楚花春。
江陵孝女
孝顺女儿独自垂着头,年轻的男子唯一身。
没有家可以寄托,坟墓是唯一的依靠。
主持祭祀没有人跟随,祭品是孤独地摆放。
相访有行客,起庐无旧邻。
江头听到哭声处,寂寂楚花春。
注释:江陵:地名,今湖北江陵县。孝:指对父母的孝敬。垂发:头发披散下来。主祭:亲自为死者祭祀。相吊:慰问、探访。行客:旅人。旧邻:老邻居。楚花:楚辞中的花,这里指杜鹃,又名子规、杜宇,古代传说其鸣声凄厉,常与悲苦之音相联系。
译文:孝顺的女儿独自低头,年轻的男子只有一身轻。没有家可以寄托,坟墓是唯一的依靠。主持祭祀没有人跟随,祭品是孤独地摆放。相访有行客,起庐无旧邻。江头听到哭声处,寂寂楚花春。
赏析:此诗写一女子在父母去世后,自己守坟不嫁,终身守节的故事。诗人通过这首诗来表现封建时代妇女的贞烈精神,歌颂她们坚贞不渝的爱情和忠贞不屈的气节。全诗以“孝女”为中心人物,通过描写她的言行举止,刻画了一个忠于爱情、忠于婚姻、忠于国家的女子形象。同时,也表达了诗人对这一传统美德的赞美和推崇。