出山成北首,重去结茅庐。
移石修废井,扫龛盛旧书。
开田留杏树,分洞与僧居。
长在幽峰里,樵人见亦疏。
送友人归山
出山成北首,重去结茅庐。
移石修废井,扫龛盛旧书。
开田留杏树,分洞与僧居。
长在幽峰里,樵人见亦疏。
译文
走出山林,成为北方的首座,再次前往结草庐。
移走石头修葺废弃的井,清扫洞穴放置旧书。
开辟田地留下杏树,将山洞分给僧人居住。
长在深幽的山峰中,樵夫看见也很稀疏。
注释
- 出山成北首:离开山林,成为北面的首领或者领袖。
- 重去结茅庐:再次前往,搭建草屋。
- 移石修废井:移走石头,修整废弃的井。
- 扫龛盛旧书:清扫洞穴,放置旧书。
- 开田留杏树:开辟田地,种植杏树。
- 分洞与僧居:将山洞分给僧人居住。
- 长在幽峰里:常常在深幽的山峰中。
- 樵人见亦疏:樵夫见到也会觉得稀疏。
赏析
这首诗描绘了一位诗人对友人的深厚情谊和对其归隐生活的祝福。诗中通过“出山”和“入山”的对比,表达了作者对友人的关心和牵挂。同时,通过对友人生活环境的描述,展现了一种超脱世俗、追求自然的生活态度。最后一句“樵人见亦疏”则传达了一种宁静、淡泊的人生哲学,即使外人看似荒凉,但内心的世界却是丰富而美好的。