江亭寒日晚,弦管有离声。
从此一筵别,独为千里行。
迟迟恋恩德,役役限公程。
回首吟新句,霜云满楚城。
【注释】江亭:水边的高台。寒日:指冬日。弦管:音乐乐器。离声:离别的歌声。从此:从今以后。筵:酒席。役役:劳碌,奔波。回留别:辞别。迟迟:迟疑的样子。恩德:恩惠和恩情。霜云:比喻秋天的景色。楚城:指楚国的都城郢城,在今湖北省江陵县西北。
【赏析】这首诗是诗人告别襄阳后所作,表现了他对友人的依依不舍之情。
首联写送别之际的景色,点出时令。“江亭”,即江边的小楼。“寒日”,指冬季之日。此联意谓:寒夜之中,江边小楼上,传来别离时的弦管之声。“弦管”指乐器,“有离声”则表明送别的场面。
颔联写分别之后的思念与牵挂。“从此”二字,点明从此刻起,将踏上千里之行。“一筵”,指酒席。“千里行”,指远行去官。“独为”,单凭,只凭。此句意为:从此,我将独自踏上万里之遥的旅程。这两句是说,自己即将离开襄阳,赴远方任所,所以感到依依不舍。
颈联写临别之时的感慨。此联意谓:自己久久地依恋着对方的恩德(恩泽),而自己又身不由己地要奔赴公差,不得不匆匆告辞。“役役”,“限公程”,都是不得已而为之。“役役”,形容奔波劳累。“一程”,一站,指路途中的一个站。此言自己之所以要奔走忙碌,是因为公务在身,不得不然。
尾联写临行之际的惆怅与吟咏。此联意谓:回首望去,只见秋霜浓重,笼罩着楚地城池,满眼萧瑟,令人生愁。“吟新句”,指作诗抒怀。“霜云”,指秋季的云雾。此言诗人临别之际,不禁想起楚城的秋色,于是便挥笔作诗,抒发自己的感情。
全诗四联对仗工整,音调和谐,语言精炼,意境深远。