百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
夏日题老将林亭
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
注释译文赏析
- 注释:
- 百战功成:指经历了多次战斗并取得胜利。
- 翻爱:却反而喜欢。
- 侯门:指贵族或权贵之家。
- 渐欲:似乎、好像。
- 垂:低垂。
- 辘轳:一种用来汲水的工具。
- 笼:笼子。
- 鹦鹉:鸟类的一种,此处可能指饲养的宠物。
- 译文:
- 百战功成后的将军反而偏爱宁静的生活,他的侯门似乎变得如同仙人的居所一般清幽。
- 墙上的雨丝细而长,轻轻垂落在绿色的草上;水面上的风吹过,使得落花聚集成团。
- 空闲时,他放下井台上的辘轳,悠闲地饮用凉酒;打开笼子中的鹦鹉,让它为烹茶增添趣味。
- 赏析:
- 此诗通过描写一个历经沙场的老将,表达了其对平静生活的向往和对权力地位变迁的感慨。首联“百战功成翻爱静”反映了战争带来的疲惫与对平和生活的追求;“侯门渐欲似仙家”则揭示了尽管地位显赫,但内心的孤独和渴望自由。颈联具体描绘了老将在林亭中的生活情景,从细节中展示了他的内心世界和对外界繁华的超然态度。尾联则用反问的方式,表达了诗人对这种反差现象的无奈与讽刺,同时也暗示了对英雄人物命运的深深同情。整首诗语言流畅自然,既展现了老将的孤独与高傲,也表达了诗人对其命运的深刻感慨。