归时日尚早,更欲向芳洲。
渡口水流急,回船不自由。
《中流曲》
归时日尚早,更欲向芳洲。
渡口水流急,回船不自由。
注释:我打算在傍晚时分回家,还想再游一会儿那片美丽的芳草地。可是,渡口的河水太急了,无法让船只顺利地返回岸边。
赏析:诗人以“中流”为题,描绘了一幅宁静而美丽的画面。诗中通过对比和衬托的手法,表现了诗人对自然景色的热爱之情以及内心的喜悦与轻松。同时,诗人也借此抒发了自己对于时光易逝、人生短暂之感。
归时日尚早,更欲向芳洲。
渡口水流急,回船不自由。
《中流曲》
归时日尚早,更欲向芳洲。
渡口水流急,回船不自由。
注释:我打算在傍晚时分回家,还想再游一会儿那片美丽的芳草地。可是,渡口的河水太急了,无法让船只顺利地返回岸边。
赏析:诗人以“中流”为题,描绘了一幅宁静而美丽的画面。诗中通过对比和衬托的手法,表现了诗人对自然景色的热爱之情以及内心的喜悦与轻松。同时,诗人也借此抒发了自己对于时光易逝、人生短暂之感。
着处不成归出自《杂曲歌辞王孙游》,着处不成归的作者是:崔国辅。 着处不成归是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 着处不成归的释义是:着处不成归:到处都不想回家。 着处不成归是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 着处不成归的拼音读音是:zhe chù bù chéng guī。 着处不成归是《杂曲歌辞王孙游》的第4句。 着处不成归的上半句是: 应由春草误。 着处不成归的全句是:应由春草误
应由春草误出自《杂曲歌辞王孙游》,应由春草误的作者是:崔国辅。 应由春草误是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 应由春草误的释义是:应由春草误:指因春天的草长而误了归期,比喻因美好事物而耽误了正事。 应由春草误是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 应由春草误的拼音读音是:yīng yóu chūn cǎo wù。 应由春草误是《杂曲歌辞王孙游》的第3句。 应由春草误的上半句是:频看黄鸟飞。
频看黄鸟飞出自《杂曲歌辞王孙游》,频看黄鸟飞的作者是:崔国辅。 频看黄鸟飞是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 频看黄鸟飞的释义是:频繁地看到黄鸟在飞翔。 频看黄鸟飞是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 频看黄鸟飞的拼音读音是:pín kàn huáng niǎo fēi。 频看黄鸟飞是《杂曲歌辞王孙游》的第2句。 频看黄鸟飞的上半句是:自与王孙别。 频看黄鸟飞的下半句是: 应由春草误。
自与王孙别出自《杂曲歌辞王孙游》,自与王孙别的作者是:崔国辅。 自与王孙别是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 自与王孙别的释义是:自与王孙别:自从与王孙分别。 自与王孙别是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 自与王孙别的拼音读音是:zì yǔ wáng sūn bié。 自与王孙别是《杂曲歌辞王孙游》的第1句。 自与王孙别的下半句是:频看黄鸟飞。 自与王孙别的全句是:自与王孙别,频看黄鸟飞。
几度急摇手出自《杂曲歌辞今别离》,几度急摇手的作者是:崔国辅。 几度急摇手是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 几度急摇手的释义是:频繁地急切地摇动手势。 几度急摇手是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 几度急摇手的拼音读音是:jǐ dù jí yáo shǒu。 几度急摇手是《杂曲歌辞今别离》的第4句。 几度急摇手的上半句是: 船行欲映洲。 几度急摇手的全句是:船行欲映洲,几度急摇手。
船行欲映洲出自《杂曲歌辞今别离》,船行欲映洲的作者是:崔国辅。 船行欲映洲是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 船行欲映洲的释义是:船在行驶,似乎要将洲岛映照入水中。 船行欲映洲是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 船行欲映洲的拼音读音是:chuán xíng yù yìng zhōu。 船行欲映洲是《杂曲歌辞今别离》的第3句。 船行欲映洲的上半句是:相望连水口。 船行欲映洲的下半句是
相望连水口出自《杂曲歌辞今别离》,相望连水口的作者是:崔国辅。 相望连水口是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 相望连水口的释义是:相望连水口:相隔两地,通过水口相望。 相望连水口是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 相望连水口的拼音读音是:xiāng wàng lián shuǐ kǒu。 相望连水口是《杂曲歌辞今别离》的第2句。 相望连水口的上半句是:送别未能旋。 相望连水口的下半句是:
送别未能旋出自《杂曲歌辞今别离》,送别未能旋的作者是:崔国辅。 送别未能旋是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 送别未能旋的释义是:送别未能旋:离别时未能立即返回。 送别未能旋是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 送别未能旋的拼音读音是:sòng bié wèi néng xuán。 送别未能旋是《杂曲歌辞今别离》的第1句。 送别未能旋的下半句是:相望连水口。 送别未能旋的全句是:送别未能旋
由来自相许出自《杂曲歌辞丽人曲》,由来自相许的作者是:崔国辅。 由来自相许是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 由来自相许的释义是:由来自相许:由自,自然;相许,互相答应。指男女双方自然地互相爱慕与答应。 由来自相许是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 由来自相许的拼音读音是:yóu lái zì xiāng xǔ。 由来自相许是《杂曲歌辞丽人曲》的第4句。 由来自相许的上半句是: 独有镜中人。
独有镜中人出自《杂曲歌辞丽人曲》,独有镜中人的作者是:崔国辅。 独有镜中人是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 独有镜中人的释义是:独有镜中人:指只有自己在镜子中能看到的自己,比喻自己只能看到自己的优点,看不到自己的缺点。 独有镜中人是唐代诗人崔国辅的作品,风格是:诗。 独有镜中人的拼音读音是:dú yǒu jìng zhōng rén。 独有镜中人是《杂曲歌辞丽人曲》的第3句。
注释: 湖南送君去,湖北送君归。——分别时,我送你到湖南(今湖南省),又送你到湖北。 湖里鸳鸯鸟,双双他自飞。——湖里的鸳鸯鸟,成对地飞去。 赏析: 这首诗是诗人离别朋友时作的诗。全诗四句,表达了诗人对朋友的不舍和祝愿。 第一句“湖南送君去,湖北送君归”,描述了诗人在湖南和湖北两地分别送别朋友的情景。这两句诗简洁明了,通过对比湖南和湖北的位置,形象地描绘了诗人与朋友分别的场景
楼头桃李疏,池上芙蓉落。 织锦犹未成,蛩声入罗幕。 注释翻译: 楼头的桃花和李花已经稀疏凋落,池塘上的荷花也随风飘落到地。 织女还没有完成她的锦绣工作,只有蟋蟀在夜晚的呜咽声中进入了她的罗帐。 赏析: 这是一首描写女性孤独生活的五言律诗。诗中以桃花、李花、荷花、织锦等自然物象作为象征,表达了女子对过去美好时光的回忆以及对当前处境的感叹。诗人通过细腻的描绘和深刻的情感表达
以下是对《怨词二首》的逐句释义、译文、关键词注释及赏析: 第一首诗: - 关键词:罗衣裳、秦王 译文: 我有一身华丽的罗衣,是从前的君王李世民在世时为我制作。它曾在春风中翩翩起舞,然而如今到了秋天,已无法再穿上这件美丽的衣服了。 第二首诗: - 关键词:桃李、芙蓉、织锦 译文: 眼前的桃花凋零,芙蓉枯萎,我不禁陷入深深的愁绪。想要织出新的锦绣来,但心思纷乱,难以完成。 赏析:
注释: 淇水之畔的桑叶青绿,那高高的楼阁仿佛掩映着白日。 那时我远望君,只见车马在城中驶出。 赏析: 这是一首写景抒情的小词。开头两句写景,“淇上”指卫地,“桑叶青”写春意盎然,“含白日”则写楼台的高耸入云。“比时”即当时,“遥望君”是说思念对方。第三四句写思人之情,“车马城中出”则是写主人公思念的人乘车骑马从城中出来,而主人公只能远远观望。全诗以景物为载体,表达相思之情和对友人的关切之情
【注释】 渭水,即秦岭北麓的渭河。西别李仑:指与好友告别时的情景。陇右,指陇山以西地区。堠,烽火台。山阴古塞,指甘肃泾川县一带。鸣咽,形容声音凄切。向西流:水流从西向东。 【赏析】 这是一首送别的诗。全诗写别离之情,写得缠绵悱恻,一往情深。首句点明送别的地点在陇右长亭;次句点出送别之地是山阴古塞;第三句则由景及情,抒发离愁别绪。末句写流水西流,暗寓着离别之情绵绵不断、无穷无尽。 “渭水西别李仑”
【注释】 1. 西候:指西边的候,即西候使。情何极:情意深长。南冠:古时南方为尊,故称戴南方冠者为“南冠”。怨有馀:怨恨之情深长。梁王:春秋时期鲁国国君,名友。好事:喜好女色。不察狱中书:不能了解案情。2. 狱中书:指狱中的文书。 【赏析】 《别董大二首·其一》是唐代诗人高适的作品。全诗前两句写送别,一反常格,直叙送别的时间、地点和心情;后两句写别后思念,想象别后的情状。这首诗以送别为题