书剑南归去,山扉别几年。
苔侵岩下路,果落洞中泉。
红叶高斋雨,青萝曲槛烟。
宁知远游客,羸马太行前。
【注释】
书剑:书写文章,佩带宝剑。南归去:指辞官回家。山扉:借指隐居的山居。岩下路:岩石上的小路。果落洞中泉:指山洞中的泉水声。高斋:指高高的书房。青萝:一种草本植物,这里代指隐者。太行:指太行山,在今河北西部。
译文:
离开京城,我准备带着书和剑回到南方,已经几年了。
岩石下面的小路上,苔藓覆盖,石头被苔藓侵蚀,显得有些斑驳。
山洞中泉水流淌的声音,像雨点一样清脆。
曲槛边的烟雾缭绕,像雾一样缥缈。
不知道什么时候,你会远道来访,骑着瘦弱的马,经过太行山。
赏析:
此诗首联写诗人将离开京师,归隐南国。“书剑”是诗人自谦之词。颔联写诗人在山中的生活情景:岩石下的小路、洞中的泉水,都与诗人的隐居生活有关。颈联以景结情,写出了诗人对友人依依惜别的情景。尾联写诗人送别朋友的情景。
这首诗写得平易自然,朴素真切。它不象一般送别诗那样重在抒发离别之情,而是把笔触伸到山水之间,通过对隐居生活的描写,来表现自己的心情。诗中没有华丽的辞藻,却有浓郁的真情实意;没有浓墨重彩的描绘,却有清新自然的意境;既表现出诗人对朋友深深的情谊,又表现出诗人对隐居生活的无限向往。