宋玉含悽梦亦惊,芙蓉山响一猿声。
阴云迎雨枕先润,夜电引雷窗暂明。
暗惜水花飘广槛,远愁风叶下高城。
西归万里未千里,应到故园春草生。
诗句解析与译文:
- 早秋韶阳夜雨
- 注释: 描述的是在一个早秋的夜晚,天空中的月光被云层遮挡,形成了一场雨。
- 译文: 早秋时节的夜晚,月光被阴云遮蔽,形成了一场夜雨。
- 宋玉含悽梦亦惊
- 注释: 宋玉是古代楚国的一位诗人,此处用来象征某种情感或心境。“含悽梦”意味着在梦中也感受到了悲伤的情感。
- 译文: 梦中也感受到了悲伤的情感。
- 芙蓉山响一猿声
- 注释: 芙蓉山指的是一种植物——荷花,而“猿声”则指猿猴的叫声。
- 译文: 荷花山上传来了猿猴的声音。
- 阴云迎雨枕先润
- 注释: “阴云迎雨”形容天空中布满乌云,而“枕先润”则形容雨水落在枕头上使枕头变湿润。
- 译文: 天空中布满乌云,雨水落下来使枕头变湿润。
- 夜电引雷窗暂明
- 注释: “夜电”、“引雷”都是暗指雷电,而“窗暂明”则表明窗外暂时明亮了一下。
- 译文: 夜里发生了雷暴,窗外暂时显得明亮了一下。
- 暗惜水花飘广槛
- 注释: “水花”指的是雨水滴落时溅起的水珠,“暗惜”则是暗自惋惜。
- 译文: 我暗自惋惜着那些水花在空中飘洒的样子。
- 远愁风叶下高城
- 注释: “风叶”指的是风吹动的树叶,“高城”则是高高的城墙。
- 译文: 远方的忧愁随着风叶飘向高高的城墙。
- 西归万里未千里
- 注释: “西归”指往西边回去,“万里”表示遥远的距离,“未千里”表示还没到达千里之外的地方。
- 译文: 向西回去还有漫长的万里之遥。
- 应到故园春草生
- 注释: “故园”指的是故乡,“春草生”描绘了春天的景象,表达了对故乡的思念之情。
- 译文: 我一定会回到故乡,那时春天的草地上一定生长着新绿。
赏析:
这首诗以生动的景象描写和丰富的意象,表现了作者在特定情境下的复杂情感。诗中通过对比自然现象来表达内心的感受,如将夜雨与晨曦、风雨雷电相对比,展现了诗人对自然界变化的敏感和深刻的感悟。特别是“西归万里未千里”和“应到故园春草生”,既表达了诗人对未来旅程的期待,也反映了其对故乡的深切思念和对美好时光的珍惜。整首诗语言优美,寓意深远,是一首充满诗意的作品。