汴人迎拜洛人留,虎豹旌旗拥碧油。
刁斗严更军耳目,戈鋋长控国咽喉。
柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼。
应念散郎千里外,去年今夜醉兰舟。
【注】:
- 汴人迎拜:指北宋的汴梁(今河南开封),是宋太祖的发迹之地。刘尚书可能来自那里或曾经去过。
- 洛人留:洛阳是唐高宗李渊的老家,所以这里用洛阳来比喻刘尚书的家。
- 虎豹旌旗:象征勇猛威武。
- 刁斗:古代军中用于报更的工具。
- 戈鋋”(zhān):一种短兵器,矛和戟的结合体,常用于近战。
- 莲幕题诗:在军营里题诗,形容刘尚书在军中的生活。
- 散郎:唐代翰林院中待诏的官员,负责起草诏令、编修史书等。
- 兰舟:泛指船只,因为兰花香气扑鼻,故用“兰舟”代指船。
【译文】:
汴州的人去迎接洛阳的人,而洛阳的人却留下了我们。他们的军旗下是凶猛的老虎和豹子,旗帜上绘有碧色的油彩。
夜晚他们吹响了刁斗,以警醒军队,同时控制着军队的神经和脉搏。他们的长矛和戟被用来保卫国家的安全。
在柳树环绕的营帐里,号角声随风响起,月光下的帐篷显得更加明亮。刘尚书在营帐里题诗,月亮爬上了楼顶。
我思念着你,刘尚书,你现在在千里之外。去年中秋夜我们曾一起醉酒。
【赏析】:
这首七言律诗通过描写中秋夜里大梁城与京城洛阳之间的景象,表达了诗人对远在千里之外的刘尚书的深深思念之情。首联写汴州迎接洛阳的人,洛阳却留下了自己;颔联写虎豹般的军队和严明的纪律;颈联描述柳营出号时风生旌纛的情景以及莲幕题诗的温馨氛围;尾联则抒发了诗人对刘尚书的思念之情。全诗情感真挚,意境深远,语言优美,堪称佳作。