妇是没耳伽,男女兰单杻。
尔是没价奴,至老不得走。
【注释】
偈:佛教语,即佛的赞歌。这首诗是一首民间俗曲。“没耳伽”是一种头饰,用贝壳制成,形状像耳。“兰单杻”,即枷锁。“尔”是对人的尊称。“走”指逃跑、逃遁。
翻译:
妇女们戴上了没耳伽(一种装饰性的贝壳),男女老少脖子上都系着单钮锁链。你是个没人要的奴隶,一辈子也不会有自由。
赏析:
又名《子夜歌》,《更漏子》,词牌名。本为唐教坊曲,唐代已有此调,后用入词中。敦煌曲子词中有《菩萨蛮》词调,但都是小令。宋代以后,词中多以“菩萨蛮”为题,写闺怨相思。这首词是一首民歌,语言通俗易懂,情感真挚动人;它反映了封建社会底层人民在封建礼教和封建统治下的生活状况,揭露了他们的悲惨命运。