妾家五岭南,君戍三城北。
雁来虽有书,衡阳越不得。
别久情易料,岂在窥翰墨。
塞上无烟花,宁思妾颜色。

【注释】:

  1. 君戍三城北:指丈夫到边疆戍守。
  2. 雁来虽有书:指书信往来,表示思念之情。
  3. 衡阳越不得:衡阳,地名,今属湖南省。越不得,无法越过衡阳。
  4. 别久情易料:别久,离别时间很长。料,预测,预料。
  5. 岂在窥翰墨:在,助词,无义。翰墨,指书信。
  6. 塞上无烟花:塞上,边塞。烟花,即“花”的繁体字“花”,此处借指美丽的女子。
  7. 宁思妾颜色:宁,愿。思,思念。妾,古代对妇女的美称。

【译文】:

我的家在五岭以南,你却驻守在三城以北。即使有雁来传递书信,也不能越过衡阳。离别的日子太久了,感情容易产生变化,哪里只在于寄书信墨呢?边塞没有鲜花,难道还思念我那美丽的容颜吗?

【赏析】:

这首诗是一首闺怨诗,主要描写了一位女子在丈夫远征边疆时,思念远在千里之外的爱人的心境。全诗语言朴实,情感真挚,表达了一位女子深深的相思之情和对爱情的忠贞不渝。

首句“妾家五岭南,君戍三城北”交代了两人的地理位置,南与北相隔遥远,距离之远可见一斑。次句“雁来虽有书,衡阳越不得”则是表达虽然书信来往,但无法穿越千山万水传达心意的无奈。第三句“别久情易料,岂在窥翰墨”则是说离别的时间太长,感情的变化也是难以预料的,而不在于寄书信墨。第四句“塞上无烟花,宁思妾颜色”更是直接抒发了作者对爱人的深切思念,宁愿思念爱人的美丽容颜也不愿去想象他的生活。整首诗以平淡的语言展现了深沉的感情,使人不禁为这份真挚的爱情所感动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。