广溪三峡首,旷望兼川陆。
山路绕羊肠,江城镇鱼腹。
乔林百丈偃,飞水千寻瀑。
惊浪回高天,盘涡转深谷。
汉氏昔云季,中原争逐鹿。
天下有英雄,襄阳有龙伏。
常山集军旅,永安兴版筑。
池台忽已倾,邦家遽沦覆。
庸才若刘禅,忠佐为心腹。
设险犹可存,当无贾生哭。

这首诗是唐代诗人李白的《广溪峡》。下面将对这首诗逐句进行翻译和注释:

  1. 广溪三峡首,旷望兼川陆。
    【译文】:广溪峡口在三座峡谷之首,放眼望去,可以看到山川河流。
    【注释】:广溪峡口,即指峡谷入口处的景观。三峡谷之首指的是峡谷中有三个峡谷并列。旷望兼川陆,意指从高处眺望四周的景色,同时也可以远望到广阔的原野。

  2. 山路绕羊肠,江城镇鱼腹。
    【译文】:山路蜿蜒曲折如同羊肠小道,江城如同鱼腹一般狭小。
    【注释】:羊肠小道,形容山路狭窄曲折。鱼腹,比喻地方狭小如鱼腹。

  3. 乔林百丈偃,飞水千寻瀑。
    【译文】:高耸的树林高达百丈,瀑布飞流直下如千寻之长。
    【注释】:乔林百丈偃,形容树木高大,树冠如云。飞水千寻瀑,描绘瀑布的壮观景象,千寻为古代长度单位,一寻约三十尺,千寻则约为三千米。

  4. 惊浪回高天,盘涡转深谷。
    【译文】:惊涛骇浪翻腾回旋于高天之间,漩涡在深谷中转动不停。
    【注释】:惊浪,形容巨浪翻滚,震撼人心。高天与深谷相对照,形成强烈的视觉冲击感。

  5. 汉氏昔云季,中原争逐鹿。
    【译文】:汉朝时期有位名叫季的贤人,中原大地争夺天下如争夺鹿一样。
    【注释】:汉氏,泛指汉代的人或事。季,这里可能指的是历史上的某位贤臣。中原,指中原地区或中国。争逐鹿,象征争夺天下的斗争。

  6. 天下有英雄,襄阳有龙伏。
    【译文】:世间有英雄豪杰,襄阳(古地名,今湖北襄阳)隐藏着一条龙一样的人才。
    【注释】:天下,指整个国家。英雄,杰出的人物。襄阳,指古时的襄阳县,现在位于湖北省境内。龙伏,比喻才华出众的人物。

  7. 常山集军旅,永安兴版筑。
    【译文】:常山聚集了军队,在永安修建了防御工事。
    【注释】:常山,指地名,具体位置不明确。军旅,指军队。版筑,古代建筑的一种形式,用土坯叠垒而成。

  8. 池台忽已倾,邦家遽沦覆。
    【译文】:水池、亭台突然倾倒,国家也随之陷入危乱之中。
    【注释】:池台,指建筑物中的池塘和亭台。倾,倒塌。邦家,泛指国家。遽,急速。沦覆,陷入灾难。

  9. 庸才若刘禅,忠佐为心腹。
    【译文】:平庸无能之人如刘禅,忠诚的辅佐成为国家的核心力量。
    【注释】:庸才,平庸无能的人。若,比作,如同。刘禅,三国时期蜀汉后主,以软弱无能而著称。忠佐,忠诚的辅佐者。心腹,核心力量或重要人物。

  10. 设险犹可存,当无贾生哭。
    【译文】:如果能够设置险要之处,国家仍然可以存续,也就不会像贾谊那样悲伤哭泣了。
    【注释】:贾谊,即贾生,西汉著名文学家、政治家,曾因忧国而悲泣。这里用其典故来表达希望国家能够稳固之意。

赏析:
这首诗描写了广溪峡的壮丽景色以及作者对国家的忧虑之情。诗中通过对山川、道路、树林、瀑布等自然景观的刻画,展现了广溪峡的自然美,同时也表达了作者对国家命运的关注和担忧。通过历史典故和历史人物的引用,表达了对英雄人物的赞美以及对国家未来的期待。整首诗歌语言生动形象,情感深沉真挚,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。