鹭雏相逐出深笼,顶各有丝茎数同。
洒石多霜移足冷,隔城远树挂巢空。
其如尽在滩声外,何似双飞浦色中。
见此池潭卿自凿,清泠太液底潜通。

崔卿池上双白鹭

鹭雏相逐出深笼,顶各有丝茎数同。

洒石多霜移足冷,隔城远树挂巢空。

其如尽在滩声外,何似双飞浦色中。

见此池潭卿自凿,清泠太液底潜通。

译文:

白鹭雏儿相互追逐,从深笼子里飞出,头顶都有丝状的羽毛,数量相同。

在洒满石头的水面上,因为多霜而感到寒冷,移动脚步时感觉脚底透心凉。

隔城的远处树木上,可以看到鸟儿筑巢的地方,但已经空空荡荡。

与其只在滩水声中飞翔,不如双翅飞舞于湖面波光之中。

看到这个池塘和潭水,是崔卿自行挖掘的,清澈清凉,与太液池的水相通。

注释:

  1. 鹭雏:幼小的白鹭。
  2. 顶各有丝茎数同:每只白鹭的头顶都有几根细长的羽毛。
  3. 洒石:洒满了石头的水面。
  4. 太液:唐代帝王宫苑名,这里泛指皇家园林的池水。
    赏析:
    这首诗描绘了两只白鹭雏鸟在崔卿池上飞翔的美景。诗人以细腻的笔触,描绘了它们自由自在的飞行姿态,以及它们与环境之间的互动。同时,也反映了诗人对大自然的热爱和对生命活力的赞颂。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。