绿堤春草合,王孙自留玩。
况有辛夷花,色与芙蓉乱。
绿堤春草合,王孙自留玩。
况有辛夷花,色与芙蓉乱。
注释翻译:
- 春天的堤上,长满了嫩绿的春草,这是王族子弟们独自欣赏游玩的地方。
- 更何况这里还有盛开的辛夷花,其颜色鲜艳如芙蓉花一般美丽。
- 这两句诗描绘了一个宁静而美丽的田园景象,表达了诗人对自然美景的喜爱和赞美之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动传神地描绘了辋川一带的自然景观。首句“绿堤春草合”形象地描绘了春天里绿油油的堤岸上长满了茂盛的春草,给人一种生机勃勃的感觉。接着诗人用“王孙自留玩”来点出这是王族子弟们的专属之地,他们在这里独自欣赏大自然的美丽,体现了古代文人对自然的热爱和向往之情。最后一句“况有辛夷花,色与芙蓉乱”,则更突出了辛夷花的鲜艳之美,它的颜色与周围的环境相得益彰,形成了一幅和谐的画面。全诗通过对春天景色的细腻描绘,展现了诗人对自然美的感悟和赞美之情。