江南孟秋天,稻花白如毡。
素腕惭新藕,残妆妒晚莲。
江南孟秋天,稻花白如毡。
江南的孟秋时分,稻田里稻花盛开如同白毡。
素腕惭新藕,残妆妒晚莲。
素嫩的手腕因新藕而感到羞愧,残旧的妆容因晚开的莲花而嫉妒。
江南孟秋天,稻花白如毡。
素腕惭新藕,残妆妒晚莲。
江南孟秋天,稻花白如毡。
江南的孟秋时分,稻田里稻花盛开如同白毡。
素腕惭新藕,残妆妒晚莲。
素嫩的手腕因新藕而感到羞愧,残旧的妆容因晚开的莲花而嫉妒。
赭珂滴沥青骊出自《忆长安六月》,赭珂滴沥青骊的作者是:郑概。 赭珂滴沥青骊是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 赭珂滴沥青骊的释义是:赭珂滴沥青骊:赭色的马鞍滴下的沥青,形容马匹奔跑时留下的痕迹。 赭珂滴沥青骊是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 赭珂滴沥青骊的拼音读音是:zhě kē dī lì qīng lí。 赭珂滴沥青骊是《忆长安六月》的第7句。 赭珂滴沥青骊的上半句是: 尘惊九衢客散。
尘惊九衢客散出自《忆长安六月》,尘惊九衢客散的作者是:郑概。 尘惊九衢客散是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 尘惊九衢客散的释义是:尘惊九衢客散:尘土飞扬惊扰了九衢上的行人,纷纷散去。形容繁华街市因尘土飞扬而变得冷清。 尘惊九衢客散是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 尘惊九衢客散的拼音读音是:chén jīng jiǔ qú kè sàn。 尘惊九衢客散是《忆长安六月》的第6句。
分明紫禁寒随出自《忆长安六月》,分明紫禁寒随的作者是:郑概。 分明紫禁寒随是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 分明紫禁寒随的释义是:分明紫禁寒随:紫禁城中的寒气似乎随季节变化而明显。这里的“分明”意味着清晰、明显,“紫禁”指的是皇宫,“寒随”表示随着季节的到来而显现寒意。整句表达了紫禁城四季分明,寒暑交替的景象。 分明紫禁寒随是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 分明紫禁寒随的拼音读音是:fēn
朱果雕笼香透出自《忆长安六月》,朱果雕笼香透的作者是:郑概。 朱果雕笼香透是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 朱果雕笼香透的释义是:朱果雕笼香透:指用雕琢精美的笼子装着朱红色的果实,香气四溢。 朱果雕笼香透是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 朱果雕笼香透的拼音读音是:zhū guǒ diāo lóng xiāng tòu。 朱果雕笼香透是《忆长安六月》的第4句。 朱果雕笼香透的上半句是
风台水榭逶迤出自《忆长安六月》,风台水榭逶迤的作者是:郑概。 风台水榭逶迤是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 风台水榭逶迤的释义是:风台水榭逶迤:形容风景优美,楼台水榭曲折连绵。 风台水榭逶迤是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 风台水榭逶迤的拼音读音是:fēng tái shuǐ xiè wēi yí。 风台水榭逶迤是《忆长安六月》的第3句。 风台水榭逶迤的上半句是:六月时。
六月时出自《忆长安六月》,六月时的作者是:郑概。 六月时是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 六月时的释义是:盛夏时节 六月时是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 六月时的拼音读音是:liù yuè shí。 六月时是《忆长安六月》的第2句。 六月时的上半句是:忆长安。 六月时的下半句是:风台水榭逶迤。 六月时的全句是:忆长安,六月时,风台水榭逶迤。朱果雕笼香透,分明紫禁寒随。 忆长安,六月时
忆长安出自《忆长安六月》,忆长安的作者是:郑概。 忆长安是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 忆长安的释义是:忆长安:怀念长安,指对长安(今西安)这座古都的怀念之情。长安是古代中国的首都,具有深厚的历史文化底蕴,常被用来象征繁华与安定。 忆长安是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 忆长安的拼音读音是:yì zhǎng ān。 忆长安是《忆长安六月》的第1句。 忆长安的下半句是:六月时。
残妆妒晚莲出自《状江南孟秋》,残妆妒晚莲的作者是:郑概。 残妆妒晚莲是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 残妆妒晚莲的释义是:残妆妒晚莲:形容晚莲盛开,犹如美人卸去残妆,清丽动人,令人嫉妒。 残妆妒晚莲是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 残妆妒晚莲的拼音读音是:cán zhuāng dù wǎn lián。 残妆妒晚莲是《状江南孟秋》的第4句。 残妆妒晚莲的上半句是: 素腕惭新藕。
素腕惭新藕出自《状江南孟秋》,素腕惭新藕的作者是:郑概。 素腕惭新藕是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 素腕惭新藕的释义是:素腕惭新藕:洁白的胳膊比不上新藕的洁白。这里以“素腕”比喻女子洁白的胳膊,以“新藕”比喻其洁白无瑕,表达女子自愧不如。 素腕惭新藕是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 素腕惭新藕的拼音读音是:sù wàn cán xīn ǒu。 素腕惭新藕是《状江南孟秋》的第3句。
稻花白如毡出自《状江南孟秋》,稻花白如毡的作者是:郑概。 稻花白如毡是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 稻花白如毡的释义是:稻花白如毡:比喻稻田里的稻花盛开,其白色花穗密集铺展,像一块洁白的毡毯。 稻花白如毡是唐代诗人郑概的作品,风格是:诗。 稻花白如毡的拼音读音是:dào huā bái rú zhān。 稻花白如毡是《状江南孟秋》的第2句。 稻花白如毡的上半句是:江南孟秋天。
赠毛仙翁 这首诗是一首描绘毛仙翁的诗歌,通过对其外貌和内在品质的描述,展现了毛仙翁的独特魅力。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 至道无名,至人长生。 - 至道:最高的道德或道理。 - 至人:达到了最高境界的人。 - 长生:永恒的生命。 2. 爰观绘事,以挹真形。 - 爰观:在这里观察。 - 绘事:绘画技艺。 - 真形:真实的样子。 3. 方口渥丹,浓眉刷青。 - 方口:方形的嘴巴。
中书相公任兵部侍郎,植四松逾数年。浣忝此官因献拙,作诗记之 丞相当时植,幽襟对此开。 人知舟楫器,天假栋梁材。 错落龙鳞出,䙰褷鹤翅回。 重阴罗武库,细响静山台。 得地公堂里,移根涧水隈。 吴臣梦寐远,秦岳岁年摧。 转觉飞缨缪,何因继组来。 几寻珠履迹,愿比角弓培。 柏悦犹依社,星高久照台。 后凋应共操,无复问良媒。 注释: 1. 中书相公:中书省的长官,即尚书左仆射。兵部侍郎
【注释】 1. 竹亭:指竹林中的亭子,多借指隐士的居处。 2. 寒飙:寒冷的风。 3. 孙枝:子孙。 4. 雅器:美好的器物。 5. 坐来山水操:坐在这里弹奏山水曲。 6. 玄断:高超的造诣。吊:哀思,怀念。 7. 遗埃:遗迹。 【赏析】 此诗是诗人在和李德裕、房公旧竹亭闻琴之作。首句“石室寒飙惊”,写诗人听到琴声,仿佛置身于清幽寂静的石室中,感受到那阵阵寒风吹拂着竹林的声响
【注】朱果:朱红色的果实。紫禁:皇宫。 忆长安,六月时,风台水榭逶迤。朱果雕笼香透,分明紫禁寒随。 【译文】 回忆在长安城里,六月里,宫殿前的平台、水边亭榭延绵起伏。朱红色果木制成的笼子散发着香气,清晰可见紫禁城寒冷的气氛。 尘惊九衢客散,赭珂滴沥青骊。 【赏析】 这首诗写于作者被贬谪后,回忆当年在长安时的所见所闻。首句交代了时间、地点和季节,为下文作铺垫。接着描绘了当时的景色,宫殿前的平台
东都父老望幸 【注释】:东都:洛阳,当时称为东都。父老:指在洛阳的百姓。 这首诗是诗人晚年的作品,反映了作者对国家大事和人民疾苦的关注。全诗通过描写洛阳的景色和历史,表达了作者深深的忧虑和期待。 銮舆秦地久,羽卫洛阳空。 【注释】:銮舆:皇帝的车驾,这里指天子。秦地:指长安。羽:古代帝王出行时所乘之车,这里用来形容天子。 【赏析】:长安(今西安市)作为古都,历史悠久。但随着时间的推移
扬子江夜宴 楚水夜潮平,仙舟烬烛明。 美人歌一曲,坐客不胜情。 罗幕香风倦,纱巾舞袖轻。 遨游正得意,云雨莫来迎。 注释: 1. 楚水:指长江。 2. 夜潮平:夜晚的江面平静如镜。 3. 仙舟:形容船如同仙境中一般美丽。 4. 烬烛明:点燃的蜡烛发出微弱的光芒。 5. 美人歌一曲:美丽的人儿唱了一曲歌曲。 6. 座客:在座的宾客。 7. 罗幕:用罗布制成的帐幕。 8. 纱巾:用纱制成的头巾。