摇曳自西东,依林又逐风。
势移青道里,影泛绿波中。
夕霁方明日,朝阳复蔽空。
度关随去马,出塞引归鸿。
色任寒暄变,光将远近同。
为霖如见用,还得助成功。
注释:
- 春云:春天的云。
- 摇曳自西东,依林又逐风:春云时而在西边飘荡,时而向东移动;它们依偎在树林之中,随着风儿飘动。
- 势移青道里,影泛绿波中:春云随风移动,它们的踪迹就像青石板路上的影子一样。
- 夕霁方明日,朝阳复蔽空:傍晚天晴了,第二天太阳又出来了。
- 度关随去马,出塞引归鸿:经过关口的时候,春云就和骑马的人一起前行;出了边塞,春云就引导着南飞的大雁。
- 色任寒暄变,光将远近同:无论天气如何变化,春云的颜色始终不变;它的光辉照耀着远方,也照得近处明亮起来。
- 为霖如见用,还得助成功:春云像雨一样的降临,就像有用处一样,帮助庄稼生长,所以人们要感激它并赞美它。
赏析:
这首诗描绘了春云在自然中的变幻和作用。首联写春云在天空中自由自在地飘浮,时而向西,时而向东,仿佛与树木、风儿共舞。颔联进一步描绘了春云随风而行的情景,它们在地面上留下长长的影子。颈联则通过描述傍晚天晴和早晨日出的情景,表达了春云的变幻无常。尾联则是说,春云就像雨水一样对农作物的生长有益,因此人们要感激并赞美它。全诗通过对春云的描绘,展现了自然界的美丽和生机。