公堂潇洒有林泉,只隔苔墙是渚田。
宗党相亲离乱世,春秋闲论战争年。
远江惊鹭来池口,绝顶归云过竹边。
风雨夜长同一宿,旧游多共忆樊川。

宗人作尉唐昌官署幽胜而又博学精富得以言谈将欲他之留书屋壁

公堂潇洒有林泉,只隔苔墙是渚田。

宗党相亲离乱世,春秋闲论战争年。

远江惊鹭来池口,绝顶归云过竹边。

风雨夜长同一宿,旧游多共忆樊川。

解析:

  1. 诗句与注释:
  • 宗人作尉唐昌官署幽胜而又博学精富得以言谈将欲他之留书屋壁

  • 注释:宗人是唐朝的宗室后裔担任官职;尉是古代的一种武官职,此处指任唐昌县令。”幽胜”意味着这个职位既幽静又美好;”博学精富”表示此人学识渊博且富有。“将欲他之留书屋壁”,意为他打算在墙上书写自己的感想或教诲,但最终未能如愿。

  • 公堂潇洒有林泉,只隔苔墙是渚田

  • 注释:公堂宽敞明亮,有如林间的小溪般清新宜人;”只隔苔墙”描绘了一幅宁静的画面,”渚田”可能指的是池塘边的田地。

  • 宗党相亲离乱世,春秋闲论战争年

  • 注释:宗亲们彼此之间亲密无间,远离乱世的纷扰;春秋两季常在一起谈论战争之事,可能是指他们喜欢讨论历史和战略等话题。

  • 远江惊鹭来池口,绝顶归云过竹边

  • 注释:远方的江河上飞来的水鸟惊动了人们,池口处可见到它们的身影;”绝顶”可能指的是山峰的高处,而”归云过竹边”则描绘了一幅山风吹动云朵从竹丛旁经过的景象。

  • 风雨夜长同一宿,旧游多共忆樊川

  • 注释:风雨交加的夜晚漫长,他们共享一个晚上;这里提到的”樊川”可能是某个地名,也可能是用来象征某种情感或回忆。

  1. 译文与赏析:

宗人作尉唐昌官署幽胜而又博学精富得以言谈将欲他之留书屋壁
(宗人)担任尉职后,官署环境幽静而优美;他学识渊博而且才华横溢,喜欢与人交流思想,曾想在墙上书写自己的感想或教导,但最终未能如愿。

公堂潇洒有林泉,只隔苔墙是渚田
(公堂)宽敞明亮,有如林间的小溪般清新宜人,只是隔着一堵墙壁,就能看到池塘边的田地。

宗党相亲离乱世,春秋闲论战争年
宗亲们彼此之间亲密无间,远离乱世的纷扰;春秋两季常在一起谈论战争之事,可能是指他们喜欢讨论历史和战略等话题。

远江惊鹭来池口,绝顶归云过竹边
远方的江河上飞来的水鸟惊动了人们,池口处可见到它们的身影;”归云过竹边”则描绘了一幅山风吹动云朵从竹丛旁经过的景象。

风雨夜长同一宿,旧游多共忆樊川
风雨交加的夜晚漫长,他们共享一个晚上;这里提到的”樊川”可能是某个地名,也可能是用来象征某种情感或回忆。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。