红萼竞燃春苑曙,粉茸新吐御筵开。
长年愿奉西王母,近侍惭无东朔才。
【注释】
1.红萼:花蒂红色,像花朵一样。竞燃:争相盛开。春苑(zhèn)曙:春天的花园在早晨刚刚亮起。粉茸:白色的花瓣。新(xin)吐:刚长出来时是红色的;后来逐渐变成白色。御筵:皇帝的宴席。开:指宴席开始。长年:多年。愿奉:愿意侍奉。西王母:神话中主管长生不老和神仙的女神。东朔才:东方朔,汉代的辞赋家、散文作家,以机智敏捷著称。惭无:惭愧自己没有。
【赏析】
此诗为唐玄宗开元三年,诗人扈从至洛阳,与王公大臣同游桃花源而作。首句写桃花竞相盛开,春光明媚。次句写桃花盛开于皇帝的宴席上。第三四句说自己愿做长生不老的神仙,侍奉在西王母身边,但自己却惭愧地自认没有东方朔那样的辞赋才华,只能做一个侍奉左右的近臣。这首诗写得委婉含蓄,言外之意很多。