夙驾移天跸,凭轩览汉都。
寒烟收紫禁,春色绕黄图。
旧史遗陈迹,前王失霸符。
山河寸土尽,宫观尺椽无。
崇高惟在德,壮丽岂为谟。
茨室留皇鉴,熏歌盛有虞。
诗句释义及注释:
- 夙驾移天跸(sù dǎ yí tiān bì): 早起驾临天子之车,前往皇宫。“天跸”指天子的车驾,也用以形容帝王的仪仗队。
- 凭轩览汉都(píng xuān lǎn hàn dū): 站在楼阁之上俯瞰汉代长安城。“汉都”即汉代的都城,这里指的是未央宫。
- 寒烟收紫禁(hán yān shōu zǐ jìng): 在寒冷的空气中,紫禁城的轮廓逐渐清晰可见。“紫禁”是明清两代皇帝居住的地方,位于北京。
- 春色绕黄图(chūn sè rào huáng tú): 春天的色彩环绕着黄色的地图,可能是指春天的景色与古地图相互映衬。
- 旧史遗陈迹(jiù shǐ yí chén jì): 历史文献中记载着过去的遗迹和故事。“陈迹”意为古代的遗迹。
- 前王失霸符(qián wáng shī bà fú): 从前的君王失去了统治天下的权威。“霸符”指王者的标志或权力象征。
- 山河寸土尽(shān hé cùn tǔ jìn): 国土上的一草一木都被摧毁殆尽。“山河”指国家领土,“寸土尽”意味着没有一块土地幸免于难。
- 宫观尺椽无(gōng guān chě chuán wú): 宫殿和寺庙中的短小椽木都已烧毁,不复存在。“尺椽”指的是细小的木材,用于建造建筑的椽子。
- 崇高惟在德(chóng gāo wéi zài dé): 只有高尚的品德才能成就伟大的事业。“惟在”意为只在于,“德”指的是品德、道德。
- 壮丽岂为谟(jù lì gē wéi wéi mó): 宏伟壮观的建筑难道只是为了装饰门面吗?“谟”在这里指的是谋略、计策。
- 茨室留皇鉴(cí shì liú huáng jiàn): 在简陋的小屋里仍保留了皇帝的洞察和智慧。“茨室”指用茅草等材料搭建的小屋子,“皇鉴”即皇帝的洞察。
- 熏歌盛有虞(xūn gē shèng yǒu yú): 祭祀时的音乐和歌声充满欢乐,如同尧舜盛世一般。“熏歌”指祭祀时的歌唱,“盛有虞”意指美好如尧舜盛世。
译文:
清晨,皇上的车驾驶过,我们来到长安故城的未央宫,欣赏这座古老的城池。站在楼阁之上俯瞰,汉代长安城的轮廓逐渐清晰,春天的气息萦绕在古老的地图上。历史的文献中记载着昔日的遗迹,但前朝君王已经失去统治的权力。尽管国土上的一草一木都已被破坏,但宫殿和寺庙中的短小椽木都已烧毁,不复存在。只有高尚的品德才能成就伟大的事业,宏伟壮观的建筑难道只是为了装饰门面吗?我们在简陋的小屋里仍保留了皇帝的洞察和智慧,祭祀时的音乐和歌声充满欢乐,如同尧舜盛世一般。
赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的作品,反映了唐玄宗时期的一次对长安故城的视察活动。诗中通过对长安古城的描绘,表达了诗人对历史沧桑、文化遗产以及国家兴衰的思考。通过对比“寒烟”、“春色”、“旧史”、“前王”、“山河”、“宫观”、“崇高”和“壮丽”等关键词,诗人展现了一个既有历史厚重感又有现实荒凉感的历史场景。诗中还表达了诗人对国家未来的担忧和对统治者的期待,希望他们能够以高尚的德行来治理国家,重现盛世荣光。整体而言,这首诗不仅具有很高的艺术价值,还蕴含了深刻的历史和文化思考。