南国多山水,君游兴可知。
船中江上景,晚泊早行时。
子美遗魂地,藏真旧墨池。
经过几销日,荒草里寻碑。
送人游南国
南国多山水,君游兴可知。
船中江上景,晚泊早行时。
子美遗魂地,藏真旧墨池。
经过几销日,荒草里寻碑。
注释:
- 南国:指南方的国家或地区。
- 君游兴可知:指你的游玩兴趣和兴致。
- 船中江上景:描述你在船上看到的美丽景色。
- 晚泊早行时:指你晚上停船休息,早上出发的情景。
- 子美遗魂地:指杜甫的故乡,也用来指代你所在地。
- 藏真旧墨池:指你家乡有收藏古代书籍和文物的地方。
- 经过几销日:形容你在这里度过了很多时间。
- 荒草里寻碑:指你在荒草丛中寻找古代的石碑。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过对南国山水的描述,表达了对友人离去后的思念之情。诗句中的“船中江上景”和“晚泊早行时”描绘了一幅美丽的画面,让人仿佛置身于美丽的南国山水之中。而“子美遗魂地”和“藏真旧墨池”则表达了诗人对故乡和家乡文化历史的怀念之情。最后两句“经过几销日,荒草里寻碑”则是诗人对友人离去后自己的孤独和感慨的描写。整首诗语言优美,情感深沉,充满了离别的哀愁和思念之情。