二生俱我友,清苦辈流稀。
旧国居相近,孤帆秋共归。
残阳沙鸟乱,疏雨岛枫飞。
几宿多山处,猿啼烛影微。

【注释】

  1. 二生:指作者的两位朋友。
  2. 清苦辈流稀:意思是清苦之辈很少。
  3. 旧国:指作者故乡。居相近:居住地很近。孤帆秋共归:秋天的时候,他们乘船归来,只有一只船。
  4. 残阳:夕阳的余辉。沙鸟乱:沙滩上的鸟儿在黄昏时分飞散了。疏雨:稀疏的雨。岛枫飞:岛上的树林里枫树在风雨中摇曳。
  5. 几宿:几天。多山处:许多山的地方。猿啼:猿声不断。烛影微:蜡烛的光很微弱,几乎看不见了。
    【赏析】
    这首诗是诗人送别好友回乡时作,表现了诗人对故国的眷恋和对友人的依依惜别之情。
    首联“二生俱我友,清苦辈流稀”写自己与两位朋友情同手足、志同道合,他们都是出身寒微的穷苦人。这两句话写出了他们的相似点:出身贫寒。
    颔联“旧国居相近,孤帆秋共归”,交代了二人离别的时间和地点:秋天,他们从邻近的村庄出发回家去;又说明他们是乘船而归,只留下一条孤舟在江上飘荡,表现出他们归心似箭、急于返乡的心情。
    颈联“残阳沙鸟乱,疏雨岛枫飞”。描写了一幅萧瑟的秋景图:夕阳西下,天边残阳如血,晚霞映红了半边江天;沙滩上的鸟儿被晚风惊起,扑打着翅膀乱纷纷地飞向远处;岛上树木在风雨中摇曳,发出飒飒的声响。
    尾联“猿啼烛影微”,描绘了一幅凄清的夜景图:夜已深了,诗人点燃了一支蜡烛,坐在窗前沉思,直到听到窗外的猿猴啼叫,看到烛光摇曳不定,这才想起自己已经很久没有回家了。
    全诗语言平实自然,不事雕琢,却能生动地刻画出人物形象;情景交融,寓情于景,把友情、乡思表现得淋漓尽致。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。