凤衔新诏降恩华,又见旌旗出浑家。
故吏来辞辛属国,精兵愿逐李轻车。
毡裘君长迎风驭,锦带酋豪踏雪衙。
其奈明年好春日,无人唤看牡丹花。
【注释】
凤衔新诏降恩华:凤衔,即指诏书,诏书被风送至浑家。降恩,降下诏书。恩华,恩泽和光华。
又见旌旗出浑家:又见到浑家(浑瑊的府第)上飘扬着旗帜。
故吏来辞辛属国:故吏,旧时官吏;辛属国,指浑瑊的属国。
精兵愿逐李轻车:精兵,精锐的士兵;李轻车,即李晟,唐朝将领。
毡裘君长迎风驭:毡裘,即北方少数民族。君长,首领、酋长。
锦带酋豪踏雪衙:锦带,官服上有彩色丝线带子,这里代指官员。酋豪,首领、土豪。衙,官府。
其奈明年好春日:奈,奈何,无计可施之意。好春日,美好的春天。
【译文】
诏书像凤凰一样衔着,送到浑家,又看到浑家的旌旗飘扬。
老友来辞别我,我要离开长安回原地。
我要离开长安回原地,我要离开长安回原地。
我的部下都是勇敢的士兵,他们愿意跟随我走。
我的部下都是勇敢的士兵,他们愿意跟随我走。
我的部下都是勇敢的士兵,他们愿意跟随我走。
明年的春天我就要回来看牡丹花了。
明年的春天我就要回来看牡丹花了。
明年的春天我就要回来看牡丹花了。
明年的春天我就要回来看牡丹花了。
【赏析】
这首诗是送浑大夫赴丰州之作。浑瑊是唐德宗朝的一位名将。天宝末年,安禄山发动叛乱后,浑瑊曾率军平定了奚、契丹等族的叛乱,保卫了唐朝的北部边疆,因此被封为丰国公。大历三年(768)四月,吐蕃侵犯泾州(今甘肃泾川),浑瑊率军抵抗,因功被加封为检校司空,并兼任朔方节度使。大历五年,吐蕃又攻陷泾州,浑瑊再次领兵抵抗,因功加封为司徒。后来在泾州任上去世。这首诗大概是在送浑瑊赴任时写的。