礼闱新榜动长安,九陌人人走马看。
一日声名遍天下,满城桃李属春官。
自吟白雪诠词赋,指示青云借羽翰。
借问至公谁印可,支郎天眼定中观。
原诗:
宣上人远寄和礼部王侍郎放榜后诗因而继和
礼闱新榜动长安,九陌人人走马看。
一日声名遍天下,满城桃李属春官。
自吟白雪诠词赋,指示青云借羽翰。
借问至公谁印可,支郎天眼定中观。
译文:
礼部的榜单刚刚公布,整个长安城都轰动了。
一夜之间名声传遍四方,满城的人都在谈论这件事。
他亲自撰写了一首词赋,希望借此飞黄腾达。
向高官请求推荐,希望得到认可。
请问谁能给他这个机会,让他一举成名?
注释:
- 礼闱: 指礼部考试院。
- 新榜: 新的录取名单。
- 长安: 古时称京城为长安,这里代指京城。
- 九陌: 古代京都大道纵横交错,犹如棋盘上的九条小街,所以用“九陌”来指代街道。
- 走马看: 形容人们急切地观看新科进士的风采。
- 一日声名遍天下: 一夜之间名声传遍全国。
- 满城桃李: 比喻考生如繁花似锦,满城皆知。桃李指的是花朵和树木,常用来比喻人才或学生。
- 自吟: 自己创作。
- 白雪: 代指词赋。
- 诠词赋: 编写或解释词赋。
- 青云: 高升、显达的意思。
- 借羽翰: 借用文辞表达自己的志向或抱负。
- 支郎: 这里指诗人。天眼,这里指公正无私的官员。
赏析:
这首诗是诗人对礼部侍郎王公放榜后所作,通过描绘长安城的繁华景象和人们对放榜的反应,表达了诗人对新科进士的赞美和对未来的期望。诗中的意象丰富,语言生动,既展现了社会的繁荣景象,也反映了个人对于功名的追求。全诗意境宏大,情感真挚,是一首优秀的咏史诗作。