钱塘山水有奇声,暂谪仙官领百城。
女妓还闻名小小,使君谁许唤卿卿。
鳌惊震海风雷起,蜃斗嘘天楼阁成。
莫道骚人在三楚,文星今向斗牛明。
【解析】
“白舍人”即白居易,“苏小家”是古代杭州名胜之一。“戏酬兼寄浙东元相公”表明此诗作于诗人任杭州刺史时,同时寄给浙江东道的官(即元相公)。
【答案】
译文:杭州山水奇美,暂为仙官领百城;女妓闻名小小,使君何许唤卿卿?鳌惊震海风雷起,蜃斗嘘天楼阁成,莫道骚人在三楚,文星今向斗牛明。注释:白舍人:指白居易。柳色春藏苏小家:意指春天来临,风景秀丽,景色美丽,令人心旷神怡。苏小家:指杭州西湖的苏堤,因唐代有苏小小墓而得名。暂:暂时,短暂。领百城:管理一百座城池。女妓还闻小小:指杭州的名妓苏小小。使君:古时尊称地方长官,这里指钱塘县令。谁许唤卿卿:谁允许叫您一声“卿卿”。“卿卿”是对对方的亲昵称呼。鳌:指海中的大鱼。风雷:指海上大风和雷电。楼阁:指海上的岛屿。三楚:楚国,在今湖南一带。文星:指北斗七星。斗牛:指牵牛星与织女星。