麦陇和风吹树枝,商山逸客出关时。
身无拘束起长晚,路足交亲行自迟。
官拂象筵终日待,私将鸡黍几人期。
君来不用飞书报,万户先从纸贵知。
和留守令狐相公答白宾客
麦陇和风吹树枝,商山逸客出关时。
身无拘束起长晚,路足交亲行自迟。
官拂象筵终日待,私将鸡黍几人期。
君来不用飞书报,万户先从纸贵知。
注释:
①和留守令狐相公答白:和留守令狐相公的书信回复。
②麦陇:田野中麦田边的土陇(小土堆)。
③商山:地名,在今陕西省商县一带,因地多商贾而得名。
④身无拘束:指没有官职或职务上的限制。
⑤长晚:夜晚时间较长。
⑥路足交亲:形容与朋友交往广泛。
⑦官拂象筵:官印被拂拭得光滑如象牙般细腻。
⑧私将:私下准备。
⑨君来不用飞书报:意思是您到来时不需要我派人飞马报信。
⑩万户先从纸贵知:意思是您的名声传开后,整个城市的人都知道了。
赏析:
这是一首应酬之作,写诗人应召赴京,向留守令狐相公复命。诗中表现了作者对仕途的淡薄之心,以及对友情的珍视之情。首联描写了一幅自然景象,诗人通过描绘田野上的麦田、商山的景色,表达了自己对自由的向往和对官场的厌恶。颔联进一步强调了自己对官场的不满,表达了希望远离官场、追求自由的心情。颈联则通过描述自己与朋友交往的广泛以及自己的私人准备情况,展现了自己的谦逊和低调。尾联则以幽默的方式表示自己的到来并不会给留守令狐相公带来麻烦,同时也表达了对留守令狐相公的尊敬和感谢之情。全诗语言简练明快,意境深远,充分展现了作者的独特个性和才华。