忆春草,处处多情洛阳道。金谷园中见日迟,铜驼陌上迎风早。
河南大尹频出难,只得池塘十步看。府门闭后满街月,几处游人草头歇。
馆娃宫外姑苏台,郁郁芊芊拨不开。无风自偃君知否,西子裙裾曾拂来。

忆春草

处处多情洛阳道。金谷园中见日迟,

铜驼陌上迎风早。

河南大尹频出难,

只得池塘十步看。

府门闭后满街月,

几处游人草头歇。

馆娃宫外姑苏台,

郁郁芊芊拨不开。

无风自偃君知否,

西子裙裾曾拂来。

注释:

  1. 忆春草:作者刘禹锡的一首词作,表达了对春天景色的怀念。
  2. 处处:到处,每一处地方都。
  3. 多情:充满情感,常用来形容春天的生机和活力。
  4. 洛阳道:洛阳的道路或洛阳地区,这里泛指春天的气息。
  5. 金谷园:古地名,位于洛阳附近,与春天有密切的联系。
  6. 日迟:太阳晚起的意思。
  7. 铜驼陌:古代街道名,常与春天联系在一起。
  8. 河南大尹:官名,此处指代官员。
  9. 频出难:频繁外出,难以持久。
  10. :这里指池塘,一个供人休憩的地方。
  11. 府门:官府的大门。
  12. 满街月:夜晚月光洒满了整个街道。
  13. :休息。
  14. 馆娃宫:古宫殿名,与春天的美丽景象相关联。
  15. 姑苏台:古台名,位于苏州,与春天的景象有关。
  16. 郁郁芊芊:形容植物茂盛的样子。
  17. 无风自偃:没有风的情况下也像东西一样倒下,形容自然美。
  18. 西子裙:指的是西施(古代美女),用来形容春天的美丽。

赏析:

这首词以春天为背景,通过对春天的景物进行描绘,表达了作者对春天的深深喜爱和怀念。全诗语言优美,形象生动,充满了诗意。

翻译:

我怀念春天,到处都有春天的情感在洛阳的道路上。
金谷园中的太阳来得迟,铜驼陌上的春风早早到来。
河南的大官经常外出,我只能在池塘边徘徊十步远欣赏美景。
当府门关闭后,满街都是月光,有几个人在草堆中休息过夜。
馆娃宫外的姑苏台上,春天的气息郁郁葱葱,让人无法推开。
即使没有风,我也能感受到它的到来,就像西施的裙子曾经拂过我的脸庞一样。

刘禹锡不仅表达了对春天景色的喜爱,更通过细腻的描写展现了春天的美好和生命的勃勃生机。这种对春天的热爱和赞美,不仅反映了诗人个人的情感,也体现了中国传统文化中对春天这个季节的独特情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。