家声烜赫冠前贤,时无穹崇镇北边。
身上官衔如座主,幕中谭笑取同年。
幽并侠少趋鞭弭,燕赵佳人奉管弦。
仍把天兵书号笔,远题长句寄山川。
酬太原狄尚书见寄
家声烜赫冠前贤,时无穹崇镇北边。
身上官衔如座主,幕中谭笑取同年。
幽并侠少趋鞭弭,燕赵佳人奉管弦。
仍把天兵书号笔,远题长句寄山川。
注释:
- 家里声名显赫如古代的贤者,没有人能超越。
- 没有皇帝可以尊崇我的地位,我只能在北方边疆担任官职。
- 我身上的官衔如同一个座主,可以指导和引导下属。
- 我在幕府中与同僚们一起谈论笑语,互相交流学问和见解。
- 我在幽州和并州的边境地带,看到那里的侠客们都骑马奔驰,而燕赵地区的佳人则擅长演奏乐器。
- 我拿起笔来创作,为家乡和山川写下了许多优美的诗篇。