万里猿啼断,孤村客暂依。
雁过彭蠡暮,人向宛陵稀。
旧路青山在,馀生白首归。
渐知行近北,不见鹧鸪飞。
诗句:万里猿啼断,孤村客暂依。
译文:夕阳西下,大雁飞过彭蠡湖,我孤身一人漂泊在村落里,只能暂时寄居于此。
注释:1. 万里:形容距离遥远。2. 猿啼断:形容猿声凄凉,声音凄厉,仿佛是断断续续的哭泣。3. 孤村:孤独的村庄。4. 客暂依:客居在此地暂住。5. 彭蠡:中国江西省北部鄱阳湖的古称。6. 宛陵:宣州古称,今安徽宣城市。7. 青山在:指家乡的青山仍在。8. 鹧鸪:一种鸟类,常被视为离别的象征,因其叫声类似于“行不得也哥哥”,故被用来表示对故乡的思念。赏析:这首诗描绘了诗人在异乡漂泊的孤寂与凄凉,以及他对故乡的深深眷恋。首句“万里猿啼断”以大写意的手法,展现了诗人远离故土、身处异地的无奈与辛酸。次句“孤村客暂依”则转入对诗人自身的描绘,表达了他对家乡的深深思念和对亲情的渴望。后两句则转向对自然景物的描写,既有对家乡青山的怀念,也有对生命无常的感慨。整首诗通过描绘自然景色,表达了诗人的思乡之情和对人生的哲思。