川阔悲无梁,蔼然沧波夕。
天涯一飞鸟,日暮南徐客。
气混京口云,潮吞海门石。
孤帆候风进,夜色带江白。
一水阻佳期,相望空脉脉。
那堪岁芳尽,更使春梦积。
故国胡尘飞,远山楚云隔。
家人想何在,庭草为谁碧。
惆怅空伤情,沧浪有馀迹。
严陵七里滩,携手同所适。
【诗句翻译】
辽阔的长江水面上,没有一座桥梁可过,傍晚时分,波涛滚滚。在天涯海角的一飞鸟,夕阳下,南行的旅客。
气息混和着京口云气,海浪吞没海门石。孤舟等待顺风而行,夜色中江面泛白。
一条大河阻断了归期,彼此遥望只能空自叹息。
哪堪忍受岁月匆匆流逝,春天的梦想又堆积起来。故国被胡虏占领,远山楚水隔断。
家人不知何处去,庭前青草是为你绿。
惆怅之情难以排解,沧浪亭边还有你的足迹。
严陵七里滩,我们携手同行。
【注释与赏析】
- 川阔悲无梁:指宽阔的长江,没有桥梁可以跨越。“梁”在这里比喻为桥。
- 蔼然沧波夕:指波涛滚滚,天色已晚。
- 天涯一飞鸟:指天边飞翔的鸟儿,表示旅途中的孤单与迷茫。
- 日暮南徐客:指黄昏时南行的旅人。
- 气混京口云:指的是长江的气息与京口的云气混合在一起。
- 潮吞海门石:指的是海水淹没了海门的石头。
- 孤帆候风进:指孤舟等待顺风前行。
- 夜色带江白:指夜色中江水泛白。
- 一水阻佳期:指的是一条大河阻断了归期。
- 相望空脉脉:指彼此望着对方,却只能空自叹息。
- 那堪岁芳尽:指哪里承受得了岁月的无情流逝。
- 更使春梦积:指春天的梦想又一次堆积起来。
- 故国胡尘飞:指故国已经被胡人的烟尘所覆盖。
- 远山楚云隔:指远处的山脉与楚地的云气相隔遥远。
- 家人想何在:指家中的家人在哪里?
- 庭草为谁碧:指庭前的翠草为谁而绿?
- 惆怅空伤情:意为因思念亲人而感到惆怅,无法排解心中的情感。
- 沧浪有馀迹:意指沧海留下的痕迹仍然可见。
- 严陵七里滩:指历史上著名的严陵七里滩。
- 携手同所适:意为曾经一起并肩行走的地方。