公业负奇志,交结尽才雄。
良田四百顷,所食常不充。
一为侍御史,慷慨说何公。
何公何为败,吾谋适不同。
仲颖恣残忍,废兴良在躬。
死人如乱麻,天子如转蓬。
干戈及黄屋,荆棘生紫宫。
郑生运其谋,将以清国戎。
时来命不遂,脱身归山东。
凛凛千载下,穆然怀春风。
诗句翻译与赏析
- 公业负奇志,交结尽才雄。
译文:你有着不凡的志向,广交各路英才。
注释:公业 - 指某人的姓氏或名号。
- 良田四百顷,所食常不充。
译文:拥有四百顷良田,但总是吃不饱。
注释:良田 - 好的田地。
- 一为侍御史,慷慨说何公。
译文:后来成为侍御史,慷慨激昂地批评何公。
注释:侍御史 - 古代官职,负责监察百官。
- 何公何为败,吾谋适不同。
译文:何公为什么会失败?我认为我的计划与你的并不相同。
注释:何公 - 指某位有影响力的人物或领袖。
- 仲颖恣残忍,废兴良在躬。
译文:仲颖极其残忍,国家的兴衰完全取决于他个人的意志。
注释:仲颖 - 可能是一个历史上的人物,此处可能代指某一特定的政治人物。
- 死人如乱麻,天子如转蓬。
译文:死去的人像是纠缠在一起的乱麻,皇上像随风飘荡的浮萍。
注释:死人 - 泛指死者。
- 干戈及黄屋,荆棘生紫宫。
译文:战争和杀戮到达皇宫门口,宫中布满了荆棘。
注释:干戈 - 指战争的工具或武器。
- 郑生运其谋,将以清国戎。
译文:郑生运用他的谋略,意图清除国内的外患。
注释:郑生 - 可能是某个历史人物或策略家的名字。
- 时来命不遂,脱身归山东。
译文:命运来了却无法抓住,于是选择脱离并回到了故乡。
注释:山东 - 指中国的一个地理区域,这里指故乡或出生地。
- 凛凛千载下,穆然怀春风。
译文:千年后的今天,我仍怀念那位仁德之人的风范和恩泽。
注释:凛凛 - 形容气势雄伟。
- 穆然 - 形容庄重、肃穆的样子。
- 怀之风 - 怀念某种风格或美德。
注释:风 - 在这里可能指的是一种道德风范或者政治理念。
这首诗是一首咏史之作,通过对比不同的历史人物及其行为,反映出诗人对历史的深刻思考和对理想政治状态的追求。整体上,诗歌通过对历史的回顾和批判,表达了作者对于正义、道德和理想的追求以及对于现实政治的不满和失望。