天宫宝器隋朝物,锁在金函比金骨。
开函捧之光乃发,阿修罗王掌中月。
五云如拳轻复浓,昔曾噀酒今藏龙。
规形环影相透彻,乱雪繁花千万重。
可怜贞质无今古,可叹隋陵一抔土。
宫中艳女满宫春,得亲此宝能几人。
一留寒殿殿将坏,唯有幽光通隙尘。
山中老僧眉似雪,忍死相传保扃鐍。
【注释】
栖岩寺:位于山西五台山。隋文帝杨坚(541-604)曾建此寺,后毁。马脑盏是古代的一种灯具。盏,一种盛酒器。隋炀帝时曾命工匠制作过这种酒杯。
【译文】
天宫的宝物是隋朝的东西,锁在金函里比金子还贵重。
打开金盒,捧它的时候光才发出来,阿修罗王掌中的月亮。
五云就像一拳头一样轻又浓,从前曾经用唾沫涂在脸上现在藏在龙身上。
它的形体和影子都互相透彻,乱雪繁花像千万层。
可惜贞洁的品质没有今天和古时,可叹隋朝的陵墓只成了一抔土。
宫中美丽的女子满皇宫都是春天,得到这宝灯能有几多人?
一留下来寒殿就要塌坏,只有幽暗的光芒通着隙尘。
山中老僧的眉毛象雪一般白,忍受死的危险把扃鐍传给后人。
【赏析】
这首诗是唐代著名诗人王之涣的作品,诗写隋代开皇年间,隋文帝杨坚下令造了一座华丽的大佛堂于山西五台山的栖岩寺,他请当时有名的工艺家何稠设计,何稠设计制造了一盏铜盘,直径二尺四寸八分,高八寸,重八百余斤。隋文帝下诏将这盏铜盘铸成佛像,安置在大殿正中,据说有菩萨相。后来因事搁置,到隋炀帝杨广即位以后才重新铸造佛像供在殿堂。这盏铜盘就是著名的“马脑盏”。这首诗即咏此物而作。
诗的前半首先从正面来描绘“马脑盏”的美。“天宫宝器隋朝物,锁在金函比金骨。”隋文帝建造的这座佛像是一件天宫的宝贝,价值无比。这盏灯被锁在一个金箱里,价值比黄金还要贵重。这两句以夸张的笔法写出这盏灯的价值与尊贵,为后文写“阿修罗王掌中月”埋下伏笔。
第二句“开函捧之光乃发”,接着描写如何打开金箱,捧着这盏灯,灯的光就发了出来。这句既写出了灯的珍贵,也写出了灯的神奇。“阿修罗王掌中月”一句是说灯的光像阿修罗王的手中那轮皎洁的月亮一样明亮。这一句既表现了灯的神奇美丽,也为下文写“五云如拳轻复浓”作了铺垫。
第三句“五云如拳轻复浓”具体描写了灯上云雾缭绕的景象。这一句既表现了灯的美丽,又烘托出了灯的神奇。“昔曾噀酒今藏龙”,这句既写了灯的变化,又表现了灯的神奇。“昔曾噀酒今藏龙”是说这盏茶曾经用来漱口,现在却藏在龙的身上,表现了灯的神异之处。“昔曾噀酒今藏龙”一句既表现了灯的神奇美,也为下一句写“规形环影相透彻”作了铺垫。
第四句“规形环影相透彻”,具体描述了灯的形状和影子,以及它们互相映衬的情景,这既表现了灯的奇特之美,也为下一句写“乱雪繁花千万重”作了铺垫。“乱雪繁花千万重”既表现了灯的奇妙之美,也表现了灯的奇妙变化。
第五至第八句写灯的神奇变化。“可怜贞质无今古”是说这种神奇的灯体贞洁美好,没有古今之分。“可叹隋陵一抔土”是说这种神奇的灯体虽然贞洁美好,但是隋朝的帝王却把它当做一抔土埋葬了,表现出了对隋朝帝王昏庸无道的愤慨之情。
最后几句写灯的神奇变化,由天上转移到人间,表现了灯的神奇变幻无穷。“宫艳女满宫春”是说宫廷中美女们满宫春色,得到了这盏神奇的灯,可以享受无限快乐。“得亲此宝能几人?”这是说能得到这盏神奇的灯的人有多少呢?“一留寒殿殿将坏,唯有幽光通隙尘”,“一留寒殿”是说这盏神奇的灯留在寒冷的殿中,只有它发出的幽光才能照亮缝隙里的尘埃。
全诗通过对这盏神奇的灯的描述,赞美了它的神奇变幻无穷、美伦美奂,同时也通过灯的神奇变幻,表达了诗人对于当时隋王朝灭亡、历史变迁的感叹。