盘径入依依,旋惊幽鸟飞。
寻多苔色古,踏碎箨声微。
鞭节横妨户,枝梢动拂衣。
前溪闻到处,应接钓鱼矶。
这首诗的翻译是:“沿着盘曲的小径进入小竹林,看见鸟儿旋飞。多处苔藓颜色古老,踏碎竹箨发出细微的声音。竹鞭横在门前妨害进出,竹枝晃动拂动衣服。”
下面是逐句释义:
- 竹径:小径,指的是通往竹林的小道。
- 盘径入依依:盘曲的路径曲折而漫长,使人感到依依不舍。
- 旋惊幽鸟飞:突然听到鸟儿的叫声,引起了我的注意。
- 寻多苔色古:寻找多处覆盖着青苔的古老地方。
- 踏碎箨声微:踩踏着竹叶的声音很细微。
- 鞭节横妨户:竹鞭横在地上妨害了门户的出入。
- 枝梢动拂衣:竹枝的梢头晃动,好像在拂动衣服。
- 前溪闻到处:从前方的溪流传来声音四处都能听到。
- 应接钓鱼矶:仿佛能与钓鱼矶相呼应。
这首诗通过对竹径的描述,表达了作者对自然美景的喜爱和向往,同时也展现了他对生活细节的观察和感受。