楼台重叠满天云,殷殷鸣鼍世上闻。
此日杨花初似雪,女儿弦管弄参军。
注释:
吴姬(古代美女):在江南地区,指代美女。
十首:这是一首组诗的总称,共十首。
楼台重叠满天云,殷殷鸣鼍世上闻。
楼台:指高高的楼阁和亭台。重叠:交错、层层叠加。
天上云:形容云雾缭绕,如诗中“楼台重叠”一般。殷殷:形容声音响亮。鸣鼍(tuó):传说中水族的叫声,这里借指楼上传来的音乐声。世上闻:在世间传颂。闻:听,传颂。
此日杨花初似雪,女儿弦管弄参军。
杨花:柳絮。似雪:像雪花一样洁白。女儿:女子,年轻貌美的女子们。弦管:乐器,这里特指女子吹奏的乐器。弄:演奏。参军:指乐官,此处借指音乐。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的江南景色,以及一群美丽女子欢快的舞蹈场面。全诗以“楼台”为引子,描绘了江南楼台重叠,云雾缭绕的美丽景象。接着,诗人用“殷殷鸣鼍”来形容楼上传来的音乐声,仿佛天籁之音,让人陶醉。最后,诗人以“此日杨花初似雪”和“女儿弦管弄参军”来结束整首诗,展现了一幅春日江南的美好画面。